Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 290

The Big Dollhouse

Hairspray

Letra

La Gran Casa de Muñecas

The Big Dollhouse

MUJERES
WOMEN

Tengo que salir
I gotta get out

Tengo que salir
I gotta get out

Tengo que salir
I gotta get out

¿Cómo llegué a este slammer
How'd i get in this slammer

Este enfriador
This cooler

¡Esta gran casa de muñecas!
This big dollhouse!

MATRONA
MATRON

Muy bien, señoritas, bienvenidos a la «Gran Casa de Muñecas». Para aquellos de ustedes nuevos en la Casa de Detención de Mujeres de Baltimore, piensen en mí como una madre... ¡una que se come a su joven!
Alright, ladies, welcome to the "Big Dollhouse!" For those of you new to the Baltimore Women's House of Detention, think of me as a mother... one who eats her young!

VELMA
VELMA

Encerrado con todos estos
Locked up with all these

Mujeres de bajo nivel
Lowlife women

EDNA
EDNA

Y rayas horizontales
And horizontal stripes

No es exactamente delgado
Ain't exactly slimmin'

ÁMBAR
AMBER

¿Hay alguien aquí?
Is there anybody here

¿Quién puede limpiar mi blusa en seco?
Who can dry clean my blouse?

MATRONA
MATRON

Es el día libre de la criada
It's the maid's day off

TODOS
ALL

En el gran oollhouse
In the big oollhouse

INEZ LI'L
LI'L INEZ

Señora justicia
Lady justice,

¿A dónde has ido?
Where have you gone?

EDNA
EDNA

Îîi, wilbur, cheque
Îîi, wilbur, check,

¡Creo que dejé la plancha encendida!
I think i left the iron on!

VELMA
VELMA

¿Viste risa cursi?
Did you see corny laughing?

¡Podría matar a ese piojo!
I could murder that louse!

MATRONA
MATRON

Cariño, eso te dará vida
Honey, that'll getcha life

PROSTITUTAS
HOOKERS

En la gran casa de muñecas
In the big dollhouse

TODOS
ALL

¡Una casa grande!
Big house!

VELMA
VELMA

Encerrado aquí en la pluma
Locked up here in the pen

TODOS
ALL

¡Una casa grande!
Big house!

ÁMBAR
AMBER

¡Sin teléfono!
No phone!

EDNA
EDNA

¡No hay comida!
No food!

MOTORMOUTH
MOTORMOUTH

¡Ningún hombre!
No men!

EDNA
EDNA

Necesito una visita conyugal
I need a conjugal visit

De mi amada esposa
From my loving spouse

MATRONA
MATRON

Cariño, deja caer el jabón
Honey, just drop the soap

TODOS
ALL

En la gran casa de muñecas
In The Big Dollhouse

EDNA (a Matrona)
EDNA (to Matron)

Yoo hoo
Yoo hoo,

Mi estómago está un poco agrio
My stomach's a little sour

No he comido nada
I haven't had food

En más de una hora
In over an hour

MATRONA
MATRON

Acabas de comer una pizza
You just had a pizza,

¡Seis hamburguesas, un ratón!
Six burgers, a mouse!

TODOS
ALL

No queda comida
There's no food left

En la gran casa de muñecas
In the big dollhouse

VELMA
VELMA

Hola, matron
Hey, matron,

Tengo que quejarme
I have got to complain

HOOKER
HOOKER

Mira, mami, ¿no te conozco?
Mira, mami, don't i know you

¿De la primera y principal?
From 1st and main?

VELMA
VELMA

Eek, llama a mis abogados
Eek, call my attorneys

Lipshitz y Strauss
Lipshitz and strauss

Tengo que irme
I gotta get sprung

Desde la gran casa de muñecas
From the big dollhouse

TODOS
ALL

¡Una casa grande!
Big house!

PEQUEÑA INEZ
LITTLE INEZ

¡No es justo!
No fair!

EDNA
EDNA

¡No hay comida!
No food!

PENIQUE
PENNY

¡Nada de diversión!
No fun!

TODOS
ALL

¡Una casa grande!
Big house!

MOTORMOUTH
MOTORMOUTH

Y nuestra lucha acababa de empezar
And our fight had just begun

Porque es la llama de la libertad
'Cause it's freedom's flame

A Velma le gustaría rociar
Velma'd like to douse

Así que debemos salir de esto
So we must break out of this

TODOS
ALL

Casa de muñecas grande
Big Dollhouse

TRACY
TRACY

Penny, no puedo soportar
Penny, i can't take

Toda esta espera
All this waiting

He perdido a mi hombre
I've lost my man

¡Además, mi pelo se está desinflando!
Plus, my hair's deflating!

PENIQUE
PENNY

Bueno Tracy
Well Tracy,

Odio refunfuñar o urogallo
I hate to grumble or grouse

TODOS (gritando a Tracy)
ALL (screaming at Tracy)

Pero es tu culpa que estemos en
But it's your fault that we're in

Esta gran casa de muñecas!!
This big dollhouse!!

BEATNIK CHICK
BEATNIK CHICK

Tranquilos, señoritas
Hey, cool it, ladies

No hay necesidad de gritar
No need to shout

¿Y no tienes un viejo?
And don't ya got an old man

¿Para rescatarte?
To bail you out?

VELMA
VELMA

¡Ja! Su padre es un pervertido
Ha! Her daddy's a pervert,

¡Un perdedor, un souse!
A loser, a souse!

EDNA (Patiendo Velma)
EDNA (pawing Velma)

Bueno, somos las chicas
Well, it's iust us girls

En la gran casa de muñecas
In the big dollhouse

TODOS
ALL

¡Una casa grande!
Big house!

ÁMBAR
AMBER

¡Dios, soy demasiado joven para freír!
God, i'm too young to fry!

TODOS
ALL

¡Una casa grande!
Big house!

EDNA
EDNA

¡Me estoy echando!
I'm busting out!

MOTORMOUTH
MOTORMOUTH

¡Chica, yo también!
Girl, so am i!

TODOS
ALL

Señora Justicia, escuche mi súplica
Lady justice, hear my plea

Porque la gran casa de muñecas
'Cause the big dollhouse

La gran casa de muñecas
The big dollhouse

La gran casa de muñecas
The big dollhouse

¡No es lo suficientemente grande para mí!
Ain't big enough for me!

¡Para mí!
For me!

¡Para mí!
For me!

EDNA
EDNA

Para mí!!!
For me!!!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hairspray e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção