Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kataritsugu Koto
Hajime Chitose
Connecting Things
Kataritsugu Koto
Tears have fallen so many times
涙いくつこぼれて
namida ikutsu koborete
On a new moon night, a sea was born
新月の夜ひとつ海が生まれた
shingetsu no yoru hitotsu umi ga umareta
Words woven from afar
遠く紡いだ言葉
tooku tsumuida kotoba
In the stories of the storytellers
語り部たちの物語の中に
kataribetachi no monogatari no naka ni
Long ago, someone here
昔誰かがここで
mukashi dareka ga koko de
Gently opened a heart that felt like it would burst
張り裂けそうな胸をそっと開いた
harisake sou na mune o sotto hiraita
Singing it out, always
歌に奏でてずっと
uta ni kanadete zutto
Able to reach anywhere
どんな場所にもはずさってゆけるを
donna basho ni mo hazusaette yukeru o
Don’t let the light inside you fade
消さないであなたの中の
kesanaide anata no naka no
It will connect and eventually
灯はつらなりいつしか
tomoshibi wa tsuranari itsushika
Shine bright
輝くから
kagayaku kara
Passing down stories and sharing them
語り継ぐことや伝えてゆくこと
katari tsugu koto ya tsutaete yuku koto
A ship sailing through the waves of time
時代のうねりを渡ってゆく船
jidai no uneri o watatte yuku fune
Facing the bright sky of today
風光る今日の日の空を
kaze hikaru kyou no hi no sora o
Handing it over to tomorrow
向けずいでそれを明日に手渡して
mukezuide sore o ashita ni tewatashite
In the sea, wanting to see God
海にいたいに神に
umi ni itai ni kami ni
The shadow of you appears beyond
あなたの向こう買いま見える面影
anata no mukou kaima mieru omokage
If only I could
もしも時の流れを
moshi mo toki no nagare o
Climb back up the flow of time, I could meet that person
逆登れたらその人に出会える
saka noboretara sono hito ni deaeru
This world was born and then
この世界生まれてそして
kono sekai umarete soshite
To every name given
与えられたあらゆる名前に
ataerareta arayuru namae ni
There’s a wish
願いがある
negai ga aru
Moved by your lovely smile
愛しい笑顔に心を動かして
itoshii egao ni kokoro o ugokashite
Even when I’m swayed by the storm and stop
嵐に揺らいで立ち止まる時も
arashi ni yuraide tachitomaru toki mo
I want to protect everything, even if it means giving it all
守りたいすべてを捧げても
mamoritai subete o sasagetemo
Because feelings transform into strength
想いは力に姿を変えるから
omoi wa chikara ni sugata o kaeru kara
Passing down stories and sharing them
語り継ぐことや伝えてゆくこと
katari tsugu koto ya tsutaete yuku koto
A ship sailing through the waves of time
時代のうねりを渡ってゆく船
jidai no uneri o watatte yuku fune
Facing the bright sky of today
風光る今日の日の空を
kaze hikaru kyou no hi no sora o
Handing it over to tomorrow
向けずいでそれを明日に手渡して
mukezuide sore o ashita ni tewatashite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hajime Chitose y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: