Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 8.313

Kataritsugu Koto

Hajime Chitose

Letra

Significado

Raconter et transmettre

Kataritsugu Koto

Des larmes ont coulé, combien en ai-je versé ?
涙いくつこぼれて
namida ikutsu koborete

Dans la nuit de la nouvelle lune, une mer est née.
新月の夜ひとつ海が生まれた
shingetsu no yoru hitotsu umi ga umareta

Des mots tissés au loin,
遠く紡いだ言葉
tooku tsumuida kotoba

Dans les histoires des conteurs,
語り部たちの物語の中に
kataribetachi no monogatari no naka ni

Autrefois, quelqu'un ici,
昔誰かがここで
mukashi dareka ga koko de

A doucement ouvert son cœur sur le point d'éclater.
張り裂けそうな胸をそっと開いた
harisake sou na mune o sotto hiraita

En chantant, toujours,
歌に奏でてずっと
uta ni kanadete zutto

On peut aller n'importe où.
どんな場所にもはずさってゆけるを
donna basho ni mo hazusaette yukeru o

Ne fais pas disparaître la lumière en toi,
消さないであなたの中の
kesanaide anata no naka no

Elle s'accumule et un jour,
灯はつらなりいつしか
tomoshibi wa tsuranari itsushika

Elle brillera.
輝くから
kagayaku kara

Raconter et transmettre,
語り継ぐことや伝えてゆくこと
katari tsugu koto ya tsutaete yuku koto

Un bateau traversant les vagues du temps.
時代のうねりを渡ってゆく船
jidai no uneri o watatte yuku fune

Le ciel de ce jour lumineux,
風光る今日の日の空を
kaze hikaru kyou no hi no sora o

Regarde-le et passe-le à demain.
向けずいでそれを明日に手渡して
mukezuide sore o ashita ni tewatashite

Je veux être dans la mer, ô Dieu,
海にいたいに神に
umi ni itai ni kami ni

L'ombre de toi que je peux voir au loin.
あなたの向こう買いま見える面影
anata no mukou kaima mieru omokage

Si seulement je pouvais remonter le temps,
もしも時の流れを
moshi mo toki no nagare o

Je pourrais rencontrer cette personne.
逆登れたらその人に出会える
saka noboretara sono hito ni deaeru

Ce monde est né et puis,
この世界生まれてそして
kono sekai umarete soshite

À tous les noms qui nous ont été donnés,
与えられたあらゆる名前に
ataerareta arayuru namae ni

Il y a un souhait.
願いがある
negai ga aru

Ému par ton sourire adoré,
愛しい笑顔に心を動かして
itoshii egao ni kokoro o ugokashite

Même quand je suis secoué par la tempête et que je m'arrête,
嵐に揺らいで立ち止まる時も
arashi ni yuraide tachitomaru toki mo

Je veux protéger tout, même si je dois tout donner,
守りたいすべてを捧げても
mamoritai subete o sasagetemo

Car mes pensées se transforment en force.
想いは力に姿を変えるから
omoi wa chikara ni sugata o kaeru kara

Raconter et transmettre,
語り継ぐことや伝えてゆくこと
katari tsugu koto ya tsutaete yuku koto

Un bateau traversant les vagues du temps.
時代のうねりを渡ってゆく船
jidai no uneri o watatte yuku fune

Le ciel de ce jour lumineux,
風光る今日の日の空を
kaze hikaru kyou no hi no sora o

Regarde-le et passe-le à demain.
向けずいでそれを明日に手渡して
mukezuide sore o ashita ni tewatashite


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hajime Chitose y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección