Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yuuzora No Kamihikouki
Hajime no Ippo
Papierflieger
Yuuzora No Kamihikouki
Der sanfte Tau spiegelt den Himmel wider
やさしい露した空を映して
Yasashii roshita sora o utsushite
Das Licht mag ich nicht besonders
光をビリガやけに嫌いだ
kousowo biriga yakeni kiraida
Die Menschen, die vorbeigehen, in ihren Herzen
行き交う人たちそれぞれの胸
yukikau hitotachi sorezore no mune
Scheinen sich zu verändern und zu verschwinden
の中で消えきら変わって見える
no nagade keshikira kawate miyeru
Für jemanden, der traurig ist, was kann ich tun?
悲しい露した誰かのために
kanashii roshita dare ka no tameni
Was kann ich jetzt für mich selbst tun?
今の自分に何ができるのか
imano jibun ni nani ga dekiru no ba
Die Vögel, die nicht fliegen können, denken nicht
こめない鳥たちそうなに空が
komenai tori tachi souna ni sora ga
Dass der Himmel so gemalt ist, wie ich es mir wünsche
描いとは思わない思いたくらいい
kagaito wa omawanai omoi takuraii
Weil ich mit einem feinen Ast etwas machen kann
上等した小枝でむわうになるから
jouto shita kobade muwauni narukara
Habe ich auf die Seite geschrieben, dass alles gut wird
大丈夫だってかいたのとのページを
daijobu datte kaitanoto no page wo
Reiß das Papier
破って鉄くた
yabute tetsukuta
Der Papierflieger fliegt immer weiter, ich frage mich, wie es der Liebe geht
紙飛行機がどんどん行くよ愛したにどうかな
kamihikouki ga doneyukuyo aishitani doukana
Ich schaue zu, immer, immer, immer, immer
見らうよにずうとずうとずうとずうと
mirauyo ni zuuto zuuto zuuto zuuto
Die Abenddämmerung bricht herein
夕映ろいかけているよ
yuhiroroi kakete iruyo
Damit der Papierflieger nicht fällt
紙飛行機が落ちないようり
kamihikouki ga ochinai youri
Wünsche ich mir etwas in den Himmel
僕は空に願いをたける
boku wa sora ni negai wo takeru
Immer, immer, immer, immer
ずうとずうとずうとずうと
zuuto zuuto zuuto zuuto
Die Träume werden groß
夢が見大から
yume gami daikara
In der sanften Zeit des Taus
やさしい露した時間の中で
Yasashii roshita jikan no nakade
Sehe ich mich selbst als sehr klein
自分がとてもじいさく見えば
jibun ga todemo jiisa kumieba
Ich habe Angst vor dem heutigen Tag
怖あてしまう今日をもおて
kowaate shimau kyou wo moote
Suche nach etwas, das ich tun kann
何かできることを探すけれど
nani ka dekiru koto wo sagasu keredo
Irgendwie war das alles zu viel
なんだか上等があんげすぎたな
nandaka jouto gaangesu sugitana
Wenn ich denken kann, dass es gut ist, dann ist das genug
大丈夫だって思えればそれがだい
daijobu datte omoere basore gadai
Das wird stark
一本になる
ippon ni naru
Der Papierflieger fliegt immer weiter, ich frage mich, wie es der Liebe geht
紙飛行機がどんどん行くよ愛したにどうかな
kamihikouki ga doneyukuyo aishitani doukana
Ich schaue zu, immer, immer, immer, immer
見らうよにずうとずうとずうとずうと
mirauyo ni zuuto zuuto zuuto zuuto
Die Abenddämmerung bricht herein
夕映ろいかけているよ
yuhiroroi kakete iruyo
Damit der Papierflieger nicht fällt
紙飛行機が落ちないようり
kamihikouki ga ochinai youri
Wünsche ich mir etwas in den Himmel
僕は空に願いをたける
boku wa sora ni negai wo takeru
Immer, immer, immer, immer
ずうとずうとずうとずうと
zuuto zuuto zuuto zuuto
Die Träume werden groß
夢が見大から
yume gami daikara
Der Papierflieger fliegt immer weiter, trifft immer wieder den Wind
紙飛行機がどんどん行くよ何度も風にぶつかりながら
kamihikouki ga doneyukuyo nandomo kaze mi butsukari nagara
Immer, immer, immer, immer
ずうとずうとずうとずうと
zuuto zuuto zuuto zuuto
So lange, bis ich ankomme
どくまでもごまでも長く
dokumademo gomademo nagaku
Der Papierflieger fliegt immer weiter, die Träume lachen nicht
紙飛行機がどんどん行くよ夢が夢ねを笑わない
kamihikouki ga doneyukuyo yume ga yume ne wo waranai
Ich glaube daran, immer, immer, immer, immer
よろうにずうとずうとずうとずうと
yorou ni zuuto zuuto zuuto zuuto
Ich glaube weiter
信じ続けてる
shinji suzuketeru
Immer, immer, immer, immer
ながらずうとずうとずうとずうと
nagara zuuto zuuto zuuto zuuto
Ich kann weiter fliegen.
どうんでゆけるよ
dounde yukeruyo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hajime no Ippo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: