Traducción automática
Nefesimsin
Hakan Altun
Du bist mein Atem
Nefesimsin
Jede Wunde hab' ich gedehntHer acıya göğüs gerdim
Die Liebe ist ein schmerzhaftes LeidenAşk acısı ne illetmiş
Für die, die ich geliebt hab', hab' ich mein Herz gegebenSevdiğime gönül verdim
Sterben, während ich atme, ist mein SchicksalNefes alırken ölmek imiş
Wehklagen für mich, klagen für michVaylar bana vahlar bana
Die Geliebte zu sehen, ist mir verbotenYari görmek haram bana
Die Wege sind mir versperrt, sind mir versperrtYollar bana dağlar bana
Dies wird ein Heilmittel für diese Wundeİlaç olur bu yaraya
Ich bin für dich weder Geliebte noch SeeleBen senin ne yarin nede canın
Ich bin für dich weder die Liebe noch der FrühlingBen senin ne sevdiğin ne baharın
Vielleicht bin ich dir nicht einmal wichtigBen senin belki umrunda değilim
Aber du bist mein Atem, du bist mein AtemAma sen benim nefesim, nefesimsin
Mein Herzgarten ist voller LiebeGönül bahçem sevgi dolu
Ohne Liebe führt der Weg ins NichtsAşk olmazsa yolun sonu
Die Rosen, die in meinem Liebesgarten blühenAşk bahçemde açan güller
Verwelken eins nach dem anderen in deiner AbwesenheitYokluğunda bir bir soldu
Wehklagen für mich, klagen für michVaylar bana vahlar bana
Die Geliebte zu lieben, ist mir verbotenYari sevmek haram bana
Die Wege sind mir versperrt, sind mir versperrtYollar bana dağlar bana
Dies wird ein Heilmittel für diese Wundeİlaç olur bu yaraya



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hakan Altun y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: