Traducción generada automáticamente
Crystallised
Haken
Cristalizado
Crystallised
Cierro los ojos y me escapo
I close my eyes and slip away
Y anhelan el cambio dentro del aire
And long for change within the air
La esperanza llena mi alma, me doy cuenta
Hope fills my soul, I realise
Tengo el cielo bajo mis pies
I have the sky under my feet
Sol arriba, estoy completo
Sun up above, I am complete
La alegría llena mi corazón en el paraíso
Joy fills my heart in paradise
Siento que tu mano buscando la mía (yo soy)
I sense your hand searching for mine (I am)
Caída a través del tiempo
Falling through time
Siento que tu amor llega a través (trascender)
I feel your love reaching across (transcend)
Todos los años que perdimos
All the years we lost
Alguien me está llamando
Someone's calling me
Ecos de la memoria de la infancia
Echoes of a childhood memory
Los ojos se abren de par en par mientras despierto
Eyes open wide as I awake
No siento ningún cambio en el aire
I sense no change within the air
La esperanza deja mi alma, paralizo
Hope leaves my soul, I paralyse
Este mundo de dolor y sufrimiento
This world of pain and suffering
Se arrastra hacia mí y una vez más
Creeps into me and once again
Lloro la pérdida de la inocencia
I mourn the loss of innocence
Si pudiera huir
If I could run away
Volver a mis días inocentes
Back to my innocent days
Alguien me está llamando
Someone's calling me
Ecos de la memoria de la infancia
Echoes of a childhood memory
Alguien me está llamando
Someone's calling me
Ecos de la memoria de la infancia
Echoes of a childhood memory
Pasajes del tiempo
Passages of time
Enterrado en el caos de mi mente
Buried in the chaos of my mind
Crónicas de la vida
Chronicles of life
Ocultar una verdad que dejé atrás
Concealing a truth I left behind
Pasajes del tiempo
Passages of time
Enterrado en el caos de mi mente
Buried in the chaos of my mind
Crónicas de la vida
Chronicles of life
Ocultar una verdad que no puedo negar
Concealing a truth I can't deny
La luna comienza a salir
Moon begins to rise
Reflexionando sobre una vida una vez santificada
Reflecting on a life once sanctified
La noche comienza a caer
Night begins to fall
Voces de mi juventud, inmutables
Voices of my youth, immutable
Los recuerdos chocan
Memories collide
Mi alma dispersa está casi unificada
My scattered soul is almost unified
Los pensamientos están en pleno vuelo
Thoughts are in full flight
Envolviendo una sabiduría ganada con el tiempo
Enveloping a wisdom earned with time
Pasajes del tiempo
Passages of time
Desnudar las capas de mi mente
Stripping back the layers of my mind
Crónicas de la vida
Chronicles of life
Desentrañar una verdad que debo encontrar
Unraveling a truth which I must find
Pasajes del tiempo
Passages of time
Desnudar las capas de mi mente
Stripping back the layers of my mind
Crónicas de la vida
Chronicles of life
Desentrañando una verdad que guardaba dentro
Unraveling a truth I kept inside
La nieve está cayendo por todas partes
Snow is falling all around
Lo que una vez se perdió ahora se ha encontrado
What once was lost has now been found
La vida que tuve que dejar atrás
The life I had to leave behind
Está cristalizando en mi mente
Is crystallising in my mind
Recordar el pasado
Reminiscing on the past
Un tiempo pasado que no podía durar
A bygone time that could not last
El cristal astillado de mi flor
The splintered crystal of my prime
Es ahora una campana que no sonará
Is now a bell that will not chime
Los pensamientos cristalizantes de la juventud
The crystallising thoughts of youth
Inundan mi mente y me muestran la verdad
They flood my mind and show me truth
Mi alma fue libre en días de antaño
My soul was free in days of yore
Una semilla blanca que una vez fue pura
A white seed that once was pure
La nieve está cayendo por todas partes
The snow is falling all around
Lo que una vez se perdió ahora se ha encontrado
What once was lost has now been found
La vida que tuve que dejar atrás
The life I had to leave behind
Está cristalizando en mi mente
Is crystallising in my mind
Recordar un tiempo pasado
Reminiscing on a bygone time
Cristal astillado imprimen una campana que no sonará
Splintered crystal prime a bell that will not chime
Reflexiones cristalizantes de mi juventud desaparecida
Crystallising thoughts of my faded youth
Inundar mi mente y trae ondas de verdad
Flood my mind and bringeth waves of truth
Ahora los ecos de una falsa canción de cuna
Now the echoes of a false lullaby
Como una semilla negra en un lecho de mentiras
Like a black seed in a bed of lies
Splintering el cristal una campana que no sonará
Splintering the crystal a bell that will not chime
Pensamientos inundan mi mente en verdad una juventud desvanecida
Thoughts flood my mind in truth a faded youth
(La nieve está cayendo)
(The snow is falling)
Recuerdo el pasado un tiempo pasado
I reminisce on the past a time gone by
(La nueva vida está llamando)
(New life is calling)
Splintering el cristal una campana que no sonará
Splintering the crystal a bell that will not chime
Volveré
I will return
La nieve está cayendo por todas partes
Snow is falling all around
Lo que una vez se perdió ahora se ha encontrado
What once was lost has now been found
La vida que tuve que dejar atrás
The life I had to leave behind
Está cristalizando en mi mente
Is crystallising in my mind
Recordar el pasado
Reminiscing on the past
Un tiempo pasado que no podía durar
A bygone time that could not last
El cristal astillado de mi flor
The splintered crystal of my prime
Es ahora una campana que no sonará
Is now a bell that will not chime
Los pensamientos cristalizantes de la juventud
The crystallising thoughts of youth
Inundan mi mente y me muestran la verdad
They flood my mind and show me truth
Mi alma fue libre en días de antaño
My soul was free in days of yore
Una semilla blanca que una vez fue pura
A white seed that once was pure
La nieve está cayendo por todas partes
The snow is falling all around
Lo que una vez se perdió ahora se ha encontrado
What once was lost has now been found
La vida que tuve que dejar atrás
The life I had to leave behind
Está cristalizando en mi mente
Is crystallising in my mind
Recordar un tiempo pasado
Reminiscing on a bygone time
Cristal astillado imprimen una campana que no sonará
Splintered crystal prime a bell that will not chime
Reflexiones cristalizantes de mi juventud desaparecida
Crystallising thoughts of my faded youth
Inundar mi mente y trae ondas de verdad
Flood my mind and bringeth waves of truth
Ahora los ecos de una falsa canción de cuna
Now the echoes of a false lullaby
Como una semilla negra en un lecho de mentiras
Like a black seed in a bed of lies
Splintering el cristal una campana que no sonará
Splintering the crystal a bell that will not chime
Pensamientos inundan mi mente en verdad una juventud desvanecida
Thoughts flood my mind in truth a faded youth
(La nieve está cayendo)
(The snow is falling)
Recuerdo el pasado un tiempo pasado
I reminisce on the past a time gone by
(La nueva vida está llamando)
(New life is calling)
Splintering el cristal una campana que no sonará
Splintering the crystal a bell that will not chime
Volveré
I will return
He vuelto
I have returned
A la primavera en el jardín
To the springtime in the garden
Las semillas se siembran, las flores crecen
Seeds are sown, flowers grow
Y el niño nace de nuevo
And the child is born again
Lleno de delicia
Filled with delight
Y la risa es contagiosa
And the laughter is contagious
Mientras bailamos, mientras cantamos
As we dance, as we sing
Celebrando hasta el final
Celebrating 'til the end
Alegría y respiro
Joy and respite
En los rostros de los niños
On the faces of the children
Con una sonrisa, te das cuenta
With a smile, realise
Que su amor nunca terminará
That their love will never end
He recibido
I have received
Afirmación del espíritu
Affirmation of the spirit
La nieve que cae me lleva a casa
Falling snow takes me home
Y el hombre está entero otra vez
And the man is whole again
Mente abierta de par en par mientras despierto
Mind open wide as I awake
Siento un cambio dentro de mí mismo
I sense a change within myself
La esperanza alimenta mi alma Me doy cuenta
Hope feeds my soul I realise
Siento la tierra bajo mis pies
I feel the earth under my feet
Hijo a mi lado, estoy completo
Son by my side, I am complete
El orgullo llena mi corazón en el paraíso
Pride fills my heart in paradise
Los corazones se abren de par en par mientras despierto
Hearts open wide as I awake
Siento un cambio dentro de mí mismo
I sense a change within myself
El amor alimenta mi alma Me doy cuenta
Love feeds my soul I realise
Este mundo de dolor y sufrimiento
This world of pain and suffering
Se enciende en mí y una vez más
Ignites in me and once again
Chispas el renacimiento de la inocencia
Sparks the rebirth of innocence
Si pudiera huir
If I could run away
Yo elegiría vivir por hoy
I'd choose to live for today
Alguien me está llamando
Someone's calling me
Ecos de la memoria de la infancia
Echoes of a childhood memory
La luna se levantará
The moon will rise
La noche caerá
The night will fall
Te sostengo de la mano
I hold your hand
Pero tú soltan
But you let go
El sol brillará
The sun will shine
La nieve se descongelará
The snow will thaw
Todas las cosas deben pasar
All things must pass
En lo desconocido
Into the unknown
Escapar del pasado abrazando el futuro
Escaping the past by embracing the future
Escapar del pasado abrazando el futuro
Escaping the past by embracing the future
Escapar del pasado abrazando el futuro
Escaping the past by embracing the future
Escapar del pasado abrazando el futuro
Escaping the past by embracing the future
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Haken e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: