Traducción generada automáticamente
The Architect
Haken
El Arquitecto
The Architect
Mensaje en una pantalla delante de mí
Message on a screen before me
Atrapé un vistazo al final de nuestra historia
Caught a glimpse of the ending to our story
Siento no haberte llamado hace poco
I'm sorry I haven't called you recently
No es sorprendente
It's not surprising
Aprenderé la lección
I'll just learn the lesson
Tómese algún tiempo para procesar la evidencia
Take some time to process the evidence
Y analiza tu apatía
And analyze your apathy
Le diste la espalda a la afinidad
You turned your back on affinity
ahora se ha convertido en toxicidad
now it's turned to toxicity
Ahórrate tu obsoleta empatía
Spare me your obsolete empathy
La voz de la simpatía no significa nada para mí
The voice of sympathy means nothing to me
Eliminar todas las memorias obsoletas
Delete all obsolete memories
Las costas de la tranquilidad
Shores of tranquility
Mi monasterio
My monastery
Jugamos el juego de la imitación
We played the game of imitation
Me encontré con tu mirada con una expresión en blanco
I met your stare with blank expression
Cuento los años de aislamiento
I count the years of isolation
Desde que puse mi mente en movimiento
Since you set my mind in motion
Y para eliminar el silencio
And to eliminate the silence
Calculo para curar el virus
I calculate to cure the virus
Una panacea para el veneno
A panacea for the poison
La solución es incorrecta
The solution is wrong
Bueno, te diste la espalda
Well you turned your back
Le dio la espalda a la afinidad
Turned your back on affinity
Y ahora se está convirtiendo en
And now it's turning to
En cuanto a la toxicidad
Turning to toxicity
Ahórrate tu obsoleta empatía
Spare me your obsolete empathy
La voz de la simpatía no significa nada para mí
The voice of sympathy means nothing to me
Eliminar memorias obsoletas
Delete obsolete memories
En un sol moribundo
In a dying sun
Me convertiré en afinidad
I'll become affinity
Hay una extraña sensación que me está lavando
There's a strange feeling washing over me
Como si estuviera a la deriva
As if I am drifting
En las olas de un mar sin límites
On the waves of a boundless sea
Todos abrazando
All embracing
Algunos dicen que el tiempo y la marea no esperarán a ningún hombre
Some say that time and tide will wait for no man
Me detengo y sostengo un solo grano de arena
I stop and hold a single grain of sand
Ver un mundo en la palma de mi mano
To see a world in the palm of my hand
Esfuérzate por liberarte de los confines de mi mente
Strive to break free from the confines of my mind
Paso a través de la puerta de la percepción
Step through the doorway of perception
Perder todo sentido del pasado y del futuro
To lose all sense of past and future
Nudo infinito omnipresente
Omnipresent endless knot
El arquitecto de cada pensamiento
The architect of every thought
A través de las paredes de la prisión hechas por su diseño
Through the prison walls made by your design
Un camaleón se esconde detrás de los ojos orwellianos
A chameleon hides behind Orwellian eyes
Ahórrate tu obsoleta empatía
Spare me your obsolete empathy
La voz de la simpatía no significa nada para mí
The voice of sympathy means nothing to me
Eliminar todas las memorias obsoletas
Delete all obsolete memories
En un sol moribundo
In a dying sun
Cuando te hayas ido
When you're gone
Me convertiré en afinidad
I'll become affinity
Oh, escucha este voto
Oh hear this vow
Atados juntos para siempre
Tied together forever
Haremos este sueño
We'll make this dream
Para siempre y para siempre
Last forever and ever
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Haken e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: