Transliteración y traducción automáticas
Kaze no Ishizue
Hakoda Chika
Piedra de Viento
Kaze no Ishizue
Sin rumbo, te miro desde la habitación
あてなききみにぽつんとひとへや
atenaki kimi ni potsun to hitoheya
Te abrazo con cuidado
だいじにだきしめた
daiji ni dakishimeta
Si las olas se agitan, la tormenta se vuelve más profunda
なみにゆれたらめはすなあらしふかくなる
nami ni yuretara me wa sunaarashi fukaku naru
La oscuridad te envuelve, miras hacia la noche
くらやみがおうしたきみはよるをあおぐ
kurayami-gao shita kimi wa yoru o aogu
Sin encender la luz
あかりはつけぬまま
akari wa tsukenu mama
Ojalá pudiera ser un pez, ¿no sería genial?
なにになろうかさかなになれたらいいね
nani ni narou ka sakana ni naretara ii ne
En un día despejado, iluminando todo el cuerpo
ふとはれたひにてらしたからだごと
futo hareta hi ni terashita karada goto
Lo que toqué suavemente fue el viento cálido
そっとふれたのはねつをおびたかぜ
sotto fureta no wa netsu o obita kaze
Quiero volar lejos
とおくはばたいていたいの
tooku habataite itai no
¿Dónde vive Dios?
かみさまはどこでいきてるの
kamisama wa doko de ikiteru no
Contando las estrellas, ¿hasta dónde llegaré?
そらかぞえてだれのもとまで
sora kazoete dare no moto made
Vamos a un lugar sin nombre
さあいこうなもなきばしょまで
saa ikou na mo naki basho made
No encuentro la respuesta a mis errores
まちがいさがしのこたえはみつからない
machigai sagashi no kotae wa mitsukaranai
Si nos encontramos, ¿dibujaremos un mapa?
きっとめぐりあえたらちずをはろうか
kitto meguriaetara chizu o harou ka
Si es un sueño, podemos mirarnos
ゆめならみつめあえるね
yume nara mitsumeaeru ne
Solo se refleja el contorno que deseaba
ただうつるのはねがったりんかくを
tada utsuru no wa negatta rinkaku o
Siempre cargando a aquel tú de aquel día
ずっとかかえてるあの日のきみだろう
zutto kakaeteru ano hi no kimi darou
Quiero volar lejos
とおくはばたいていたいの
tooku habataite itai no
Algo brillante se disuelve y conecta
あざやかにとけてつなぐもの
azayaka ni tokete tsunagu mono
Escucha, el latido de alguien
ほらきこえるだれかのこどうは
hora kikoeru dareka no kodou wa
Si el sol no se apaga
ひがきえないなら
hi ga kienai nara
Este mundo coloreado
このいろづいたせかいを
kono irozuita sekai o
No es suficiente para llamarlo luz
ひかりとよぶにはたりないだろう
hikari to yobu ni wa tarinai darou
Contando las estrellas, ¿hasta dónde llegaré?
そらかぞえてだれのもとまで
sora kazoete dare no moto made
El viento trae la piedra de nuestro viaje
たびがつげるかぜのいしずえ
tabi ga tsugeru kaze no ishizue
Hasta un lugar sin rumbo
はてなきばしょまで
hatenaki basho made
Ahora, apenas se escapa
いまわずかにこぼれていた
ima wazuka ni koborete ita
Abro la ventana
まどをあけて
mado o akete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hakoda Chika y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: