Transliteración y traducción generadas automáticamente
Pray
Hakubi
Rezar
Pray
Todo está bien, intenté mostrarme fuerte
大丈夫と強がってみせた
daijoubu to tsuyogatte miseta
Como si me lo dijera a mí misma, asentí en silencio
言い聞かせるようにそっとうなずいて
ii kikaseteru you ni sottou nazuite
A esos recuerdos que se van alejando
遠くなっていくいくつもの思い出に
tooku natte iku ikutsu mono omoide ni
Les dije adiós aquel día
さよならを告げたあの日
sayonara wo tsugeta ano hi
En una ciudad desconocida, vi a alguien pasar y te vi en su figura
知らない街のすれ違った誰かにあなたの姿重ねて
shiranai machi no surechigatta dareka ni anata no sugata kasanete
Volví a atar los hilos sueltos y sin mirar atrás, empecé a caminar
緩んだ糸を結び直して振り向かず歩き出した
yurunda ito wo musubi naoshite furimukazu arukidashita
A veces pienso que ojalá el reloj se detuviera
時計の針が止まってくれたらなんて思ってしまうよ
dokei no hari ga tomatte kuretara nante omotte shimau yo
Porque tengo cosas que quiero proteger, hay cosas que no puedo ceder
守りたいものがあって譲れないものがあるから
mamoritai mono ga atte yuzurenai mono ga aru kara
Así que, aunque esté dudando, seguiré avanzando por este camino
迷いながらこの道をまた進んでいこう
mayoinagara kono michi wo mata susunde ikou
Porque hay un lugar al que quiero llegar y hay cosas que no cambiarán
目指したい場所があって変わらないものがあるから
mezashitai basho ga atte kawaranai mono ga aru kara
Por eso aún puedo ser fuerte
わたしはまだ、強くいられるんだ
watashi wa mada, tsuyoku irareru nda
Las voces inocentes y las miradas cálidas se desvanecen como un instante
無邪気な声や温かな眼差しが一瞬のように消えていく世界は
mujaki na koe ya atatakana manazashi ga isshun no you ni kiete iku sekai wa
El mundo se traga deseos tontos y apariencias
くだらない欲望や体裁に飲み込まれていく
kudaranai yokubou ya teisai ni nomikomarete iku
Como si dijera que es el dolor necesario para cambiar
変わるための痛みだと言ったように
kawaru tame no itami da to itta you ni
Con que haya algo en lo que creer, con eso me basta
信じられるものは少しでいい
shinjirareru mono wa sukoshi de ii
Agarra mi mano con firmeza
確かなその手を握って
tashika na sono te wo nigitte
Cada vez que conozco la bondad, me vuelvo más fuerte
優しさを知るたび強くなれる
yasashisa wo shiru tabi tsuyoku nareru
Porque tengo cosas que quiero proteger, hay cosas que no puedo ceder
守りたいものがあって譲れないものがあるから
mamoritai mono ga atte yuzurenai mono ga aru kara
Así que, aunque esté dudando, seguiré avanzando por este camino
迷いながらこの道をまた進んで行こう
mayoinagara kono michi wo mata susunde ikou
Porque hay un lugar al que quiero llegar y hay algo inquebrantable
目指したい場所があって揺るがないものがあるから
mezashitai basho ga atte yuruganai mono ga aru kara
Por eso aún puedo ser fuerte
わたしはまだ強くいられるんだ
watashi wa mada tsuyoku irareru nda
Todo está bien, intenté mostrarme fuerte
大丈夫と強がって見せた
daijoubu to tsuyogatte miseta
Para no perder nada nunca más
もう二度と何も失わないように
mou nido to nanimo ushinawanai you ni
Cualquiera que sea el futuro, realmente creo que puedo superarlo
どんな未来があっても越えていけると本気で思えた
donna mirai ga atte mo koete ikeru to honki de omoeta
Porque tengo cosas que quiero proteger, hay cosas que no puedo ceder
守りたいものがあって譲れないものがあるから
mamoritai mono ga atte yuzurenai mono ga aru kara
Así que, con fuerza, seguiré avanzando por este camino
強く手を引いてこの道をまた進んで行こう
tsuyoku te wo hiite kono michi wo mata susunde ikou
Porque hay un lugar al que quiero llegar y tú, que no cambias, estás aquí
目指したい場所があって変わらないあなたがいるから
mezashitai basho ga atte kawaranai anata ga iru kara
Por eso aún puedo ser fuerte.
わたしはまだ強くいられるんだ
watashi wa mada tsuyoku irareru nda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hakubi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: