Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ashita no kaze to ai no hoshi
Hakuei
El viento de mañana y la estrella del amor
Ashita no kaze to ai no hoshi
El viento errante sopla en la colina naranja
さすらいのかぜがふくオレンジのおか
Sasurai no kaze ga fuku ORENJI no oka
El viajero no puede olvidar la tristeza
たびびとわかなしみをわすれられないかれ
tabibito wa kanashimi o wasurerarenai kare
Diciendo adiós a las nubes que fluyen
ながれゆくくもにさよならつげて
nagare yuku kumo ni sayonara tsugete
Incluso silbando el final de la canción
うたのおわりもくちずさんで
uta no owari mo kuchizusande
No dejes que los sentimientos fríos se enfríen
こごえるおもいあたためないで
kogoeru omoi atatamenaide
Esta noche, seré una estrella solitaria
こよいはひとりほしになろう
koyoi wa hitori hoshi ni narou
BRILLANTE, BRILLANTE, BRILLANTE, BRILLANTE
キラキラキララキラキラリ
KIRAKIRA KIRARA KIRAKIRA KIRARI
Esa luz seguramente brillará mañana también
そのかがやきはあしたもきっと
sono kagayaki wa ashita mo kitto
BRILLANTE, BRILLANTE, BRILLANTE, BRILLANTE
キラキラキララキラキラリ
KIRAKIRA KIRARA KIRAKIRA KIRARI
Brillando, brillando
かがやいているかがやいている
kagayaite iru kagayaite iru
en la estrella del amor
あいのほしで
ai no hoshi de
Poco a poco, poco a poco, las estaciones cambian
すこしずつすこしずつきせつがかわる
sukoshizutsu sukoshizutsu kisetsu ga kawaru
La fugacidad regresa al corazón
はかなしはおみがえりむねにきざめるよ
hakanasa wa omigaeri mune ni kizameru yo
Los fragmentos de sueños, el final del amor
ゆめのかけらもこいのおわりも
yume no kakera mo koi no owari mo
Las flores que se desvanecen, los pájaros de invierno
ちりゆくはなもふゆのとりも
chiri yuku hana mo fuyu no tori mo
El cielo y la tierra abrazan todo
そらとだいちはすべてだきしめ
sora to daichi wa subete dakishime
En la esquina de la galaxia, suavemente azul
ぎんがのすみでそっとあおく
ginga no sumi de sotto aoku
BRILLANTE, BRILLANTE, BRILLANTE, BRILLANTE
キラキラキララキラキラリ
KIRAKIRA KIRARA KIRAKIRA KIRARI
En tus ojos se extiende el cielo
きみのひとみにひろがるそらに
kimi no hitomi ni hirogaru sora ni
BRILLANTE, BRILLANTE, BRILLANTE, BRILLANTE
キラキラキララキラキラリ
KIRAKIRA KIRARA KIRAKIRA KIRARI
Brillando, brillando
かがやいているかがやいている
kagayaite iru kagayaite iru
en la estrella del amor
あいのほしが
ai no hoshi ga
Con los sentimientos desbordantes
あふれるおもいあふれるままに
afureru omoi afureru mama ni
Atrapa el viento de mañana
あしたのかぜをつかまえよう
ashita no kaze o tsukamaeyou
No te vuelvas hacia la persona amada
あいするひとよふりむかないで
ai suru hito yo furimukanaide
La hermosa estrella sonríe
きれいなほしがほほえんでる
kirei na hoshi ga hohoenderu
BRILLANTE, BRILLANTE, BRILLANTE, BRILLANTE
キラキラキララキラキラリ
KIRAKIRA KIRARA KIRAKIRA KIRARI
El corazón se estremece con ese resplandor
そのかがやきにこころがゆれて
sono kagayaki ni kokoro ga yurete
BRILLANTE, BRILLANTE, BRILLANTE, BRILLANTE
キラキラキララキラキラリ
KIRAKIRA KIRARA KIRAKIRA KIRARI
Siguiendo tus mejillas, caerán lágrimas
ほほをつたってこぼれおちよう
hoho o tsutatte kobore ochiyou
hacia la estrella del amor
あいのほしへ
ai no hoshi e
BRILLANTE, BRILLANTE, BRILLANTE, BRILLANTE
キラキラキララキラキラリ
KIRAKIRA KIRARA KIRAKIRA KIRARI
BRILLANTE, BRILLANTE, BRILLANTE, BRILLANTE
キラキラキララキラキラリ
KIRAKIRA KIRARA KIRAKIRA KIRARI
Brillando, brillando
かがやいているかがやいている
kagayaite iru kagayaite iru
en la estrella del amor
あいのほしで
ai no hoshi de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hakuei y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: