Traducción generada automáticamente

Madre (Estación XIII)
Hakuna Group Music
Mère (Station XIII)
Madre (Estación XIII)
Mère, que vaut tout l'univers et le pouvoirMadre, ¿qué vale todo el universo y el poder
Face à une seule plaie de ton Fils ?Frente a una sola llaga de tu Hijo?
Mère, que voient tes yeux quand tu pleures près de LuiMadre, ¿qué ven tus ojos cuando lloras junto a Él
Quand tu embrasses toutes ses blessures ?Cuando le besas todas las heridas?
Mère, je veux voir ce que tu voisMadre, quiero ver lo que tú ves
Mère, où sont passés les mots que j'ai entendus ?Madre, ¿a dónde fueron las palabras que escuché?
Où est passé la chaleur de ses battements ?¿A dónde fue el calor de sus latidos?
Mère, où est ton Bien-Aimé ? Je le chercheraiMadre, ¿a dónde fue tu Amado?, yo lo buscaré
Et je le mettrai à l'abri de tes brasY lo pondré al abrigo de tus brazos
Mère, là où Dieu a voulu naîtreMadre, donde Dios quiso nacer
Berce-le dans tes bras cette nuit comme hierMécele en tus brazos esta noche como ayer
Sous le froid et le mystère de BethléemBajo el frío y el misterio de Belén
Ce n'est qu'avec son sang que nous renaîtronsSolo con su sangre volveremos a nacer
Avec le sang de Jésus de NazarethCon la sangre de Jesús de Nazaret
Mère, je descendrai tremblant le Christ de la CroixMadre, yo bajaré temblando a Cristo de la Cruz
Nous le couvrirons ensemble de caressesLo cubriremos juntos de caricias
Mère, je me pencherai sur le côté ouvert de son amourMadre, me asomaré al costado abierto de su amor
Et je regarderai les cieux nouveauxY miraré lo cielos nuevos
Où ils adorent ton fils vainqueurDonde adoran a tu hijo vencedor
Il n'y a pas de douleur aussi grande que ta douleurNo hay dolor tan grande comparable a tu dolor
Il n'y a pas de vie plus grande que la mort par amourNo hay más vida que la muerte por amor
Quand tous fuient, quand ils perdent la raisonCuando todos huyan, cuando pierdan la razón
Je veillerai avec toi le visage de mon DieuVelaré contigo el rostro de mi Dios
Mère, attache-moi fort avec tes bras à la croixMadre, átame fuerte con tus brazos a la cruz
Je ne veux pas d'autre trésor que ses clousNo quiero más tesoro que sus clavos
Mère, je veux te regarder quand je ne trouverai plus la lumièreMadre, quiero mirarte cuando no encuentre la luz
Et parcourir avec toi chaque pasY recorrer contigo cada paso
Mère, du chemin de la CroixMadre, del camino de la Cruz
Garde-moi dans tes bras cette nuit près de LuiGuárdame en tus brazos esta noche junto a Él
Nous vaincrons la mort avec la foiVenceremos a la muerte con la fe
Calmons ensemble le désir que j'ai entenduCalmaremos juntos el deseo que escuché
De ses lèvres qui répètent encore : J'ai soifDe sus labios que aún repiten: Tengo sed
De ses lèvres qui me disent encore : J'ai soifDe sus labios que aún me dicen: Tengo sed



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hakuna Group Music y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: