Traducción generada automáticamente

Un Segundo
Hakuna Group Music
Une Seconde
Un Segundo
Si par un instant tu voyais comment je te regardeSi por un segundo vieras cómo te miro
Quand tu dors, tu fermes les yeux, moi je suis là, je resteCuando duermes, cierras los ojos, yo ahí sigo
Je bave d'envie, impossible de détourner le regardSe me cae la baba, imposible no mirar
Je ne veux pas arrêter ça, n'essaie pas d'imaginerNo quiero dejar de hacerlo, no lo intentes imaginar
Si par un instant tu voyais comment je t'écouteSi por un segundo vieras cómo te escucho
Chaque bruit, chaque mot, et quand tu ne parles pas beaucoupCada ruido, cada palabra, y cuando no hablas mucho
Que tu parles ou que tu sois silencieuse, ça m'importe peuY hables o estés callado, solo me importa si estás
Dans mon amour, il y a le silence, il y a des mots et bien plus encoreEn mi amor cabe el silencio, cabe hablar y mucho más
Je déborde d'amour, je tremble de bonheurReviento de amor, estoy temblando de gozo
Je te dévore des yeux, tu es là et tu n'es pas seuleTe como con la mirada, estás aquí y no estás solo
Chaque larme, chaque rire, dans ma mémoire sont gravésCada lágrima, cada risa, en mi memoria se han grabado
Chaque détail de ton corps et de ton âme ont été pensésCada detalle de tu cuerpo y de tu alma fueron pensados
Je ne crois pas que je puisse encore me retenir ici derrièreNo creo que aguante más contenerme aquí detrás
Je veux entrer, te faire mienne, soigner ta blessure si tu me la donnesQuiero entrar, hacerte mío, curar tu herida si me la das
Si par un instant tu voyais comment je te regardeSi por un segundo vieras cómo te miro
Tu ne voudrais rien voir d'autreNo querrías ver nada más
Si par un instant tu voyais combien je t'aimeSi por un segundo vieras cuánto te amo
Je sais juste me donner, même si c'est en vainYo solo sé entregarme, aunque sea en vano
Et je tremble à l'idée quand tu arriveras au cielY tiemblo al imaginar cuando llegues al cielo
Ça sera difficile de respirer dans l'étreinte que nous nous donneronsCostará respirar en el abrazo que nos daremos
Si par un instant tu voyais ce qui arriveSi por un segundo vieras lo que hay por llegar
Ce qui attend caché, des coïncidences sans hasardLo que aguarda escondido, casualidades sin azar
Je le rêve tant de fois, à chaque don, que puis-je faire ?Lo sueño tantas veces, en cada don, ¿qué puedo hacer?
Tu reçois mon cadeau, tu regardes le ciel, remercieTú recibes mi regalo, al cielo miras, agradece
Je déborde d'amour, je tremble de bonheurReviento de amor, estoy temblando de gozo
Je te dévore des yeux, tu es là et tu n'es pas seuleTe como con la mirada, estás aquí y no estás solo
Chaque larme, chaque rire, dans ma mémoire sont gravésCada lágrima, cada risa, en mi memoria se han grabado
Chaque détail de ton corps et de ton âme ont été pensésCada detalle de tu cuerpo y de tu alma fueron pensados
Je ne crois pas que je puisse encore me retenir ici derrièreNo creo que aguante más contenerme aquí detrás
Je veux entrer, te faire mienne, soigner ta blessure si tu me la donnesQuiero entrar, hacerte mío, curar tu herida si me la das
Si par un instant tu voyais comment je te regardeSi por un segundo vieras como te miro
Tu ne voudrais rien voir d'autreNo querrías ver nada más
Je déborde d'amour et je tremble de bonheurReviento de amor y estoy temblando de gozo
Il y a tant de folie dans cet amour que je ne contrôle pasHay tanta locura en este amor que no controlo
Perds ta vie, tu recevras l'éternitéPierde tu vida, recibirás la eternidad
La joie d'être esclave, esclave de ma libertéLa alegría de ser esclavo, esclavo de mi libertad
Si par un instant tu voyais comment je te regardeSi por un segundo vieras cómo te miro
Tu ne voudrais rien voir d'autreNo querrías ver nada más



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hakuna Group Music y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: