Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.991
Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Reimei

もう、もどれないMou, modorenai
あの日々を恋い焦がれていてもAno hibi wo koi kogarete ite mo
もう、ひとつだけMou, hitotsu dake
残された道があるとしたらNokosareta michi ga aru to shitara
そう、ここにあるSou, koko ni aru
思いの火を胸に灯せばいいOmoi no hi wo mune ni tomoseba ii
あさぎのゆうやみに、みちゆくひかりをAsagi no yuuyami ni, michiyuku hikari wo

れいめいのち、みかづきReimei no chi, mikazuki
ぬれたあけぼしNureta akeboshi
ときがめぐってもToki ga megutte mo
こころのおくで、よんでいるKokoro no oku de, yonde iru

はるかかなたで、なりひびくこえHaruka kanata de, narihibiku koe
しんじたちぎり、つらぬくShinjita chigiri, tsuranuku
ながいゆめのまたたきをNagai yume no matataki wo
このみにきざんでKono mi ni kizande
あけゆくそらに、こころむければAkeyuku sora ni, kokoro mukereba
いたみのいみにきづくだろうItami no imi ni kidzuku darou
いろあせないかがやきをIro asenai kagayaki wo
だいて、くろきやみへDaite, kuroki yami he
あるきだすよArukidasu yo

そう、かなしみはSou, kanashimi wa
しあわせととなりあわせにあるShiawase to tonari awase ni aru
そう、のぞむならSou, nozomu nara
どうこくのなみだをふいたいDoukoku no namida wo fuitai
そう、むなしさのSou, munashisa no
さきにあるしんじつをみつめてSaki ni aru shinjitsu wo mitsumete
たちこむやみくもに、まどうわされぬようにTachikomu yami kumo ni, madouwasarenu you ni

にぎりしめたてのひらNigirishimeta tenohira
ゆれるおもいかげYureru omoikage
みみのおく、こだましたMimi no oku, kodamashita
こわねは、かわらぬままKowane wa, kawaranu mama

このむねたたき、このせをおしてKono mune tataki, kono se wo oshite
などもたちあがるからNado mo tachiagaru kara
ふきぬけるはやてのようにFukinukeru hayate no you ni
いつもそばにいてItsumo soba ni ite
わらいかけた、ひとりじゃないとWarai kaketa, hitori janai to
さいごまでたたかうつよさをSaigo made tatakau tsuyosa wo
わすれない、こころにちかったWasurenai, kokoro ni chikatta
ひかりのひをずっとHikari no hi wo zutto
たやさないよTayasanai yo

さくら、まいちるSakura, maichiru
せつな、あいをもとめてSetsuna, ai wo motomete
いのちふるわせInochi furuwase
だれかをおもいたいDareka wo omoitai
まもりたい、かれゆくひまでMamoritai, kareyuku hi made

いまはじまる、ものがたりへIma hajimaru, monogatari he
なんどもさきほこるためNando mo sakihokoru tame
ながいゆめのまたたきをNagai yume no matataki wo
おいかけつづけるOikaketsudzukeru

はるかかなたで、なりひびくこえHaruka kanata de, narihibiku koe
まよいくだき、てんをさくMayoi kudaki, ten wo saku
ながいゆめのまたたきをNagai yume no matataki wo
このみにきざんでくKono mi ni kizandeku
あけゆくそらに、こころむければAkeyuku sora ni, kokoro mukereba
すべてのいみにきづくだろうSubete no imi ni kidzuku darou
いろあせないかがやきをIro asenai kagayaki wo
だいて、とおきあすへDaite, tooki asu he
あるきだそうArukidasou

Amanecer

Ya no puedo regresar
Aunque anhele esos días
Solo queda
Si hay un camino por recorrer
Sí, aquí está
Deberías encender la llama de tus pensamientos en tu pecho
En el crepúsculo tranquilo, la luz que guía tu camino

La vida del amanecer, la luna
La estrella de la mañana mojada
Aunque el tiempo pase
En lo más profundo de tu corazón, te está llamando

En algún lugar lejano, una voz resuena
Rompiendo las barreras de la creencia
El destello de un largo sueño
Grabado en tu deseo
Si miras hacia el cielo que se aclara
Entenderás el significado del dolor
El brillo que no se desvanece
Se extiende hacia la oscuridad
Y comienza a caminar

Sí, la tristeza
Está al lado de la felicidad
Sí, si anhelas
Quieres secar las lágrimas de la tierra lejana
Sí, contemplando
La realidad que yace más allá de la vacuidad
No te dejes engañar por la oscuridad que te rodea

La palma de tu mano apretada
Las sombras de tus pensamientos fluctúan
Resonando en lo más profundo de tus oídos
El eco sigue siendo inmutable

Con el corazón palpitante, superando esta carga
Porque algo se elevará
Como un vendaval que atraviesa
Siempre a tu lado
Recordando que no estás solo
La fuerza para luchar hasta el final
No olvides, cerca de tu corazón
La llama de la luz siempre
Inquebrantable

Los cerezos florecen y caen
Buscando el dolor, el amor
Haciendo temblar la vida
Queriendo recordar a alguien
Protegerlos hasta que el sol se ponga

Hacia el comienzo de una historia
Para avanzar una y otra vez
Persiguiendo el destello de un largo sueño

En algún lugar lejano, una voz resuena
Despejando la confusión, abriendo el cielo
El destello de un largo sueño
Grabado en tu deseo
Si miras hacia el cielo que se aclara
Entenderás todo su significado
El brillo que no se desvanece
Se extiende hacia el horizonte
Y comienza a caminar


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hakuouki Shinsengumi Kitan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección