Transliteración y traducción generadas automáticamente

Soukyuu No Hata
Hakuouki Shinsengumi Kitan
Banderas en el Cielo
Soukyuu No Hata
Al mirar el deslumbrante cielo allí
まばゆきそらをあおげばそこに
Mabayuki sora wo aogeba soko ni
Se vislumbra un rostro vibrante
みゆるあざやかなおもかげ
Miyuru azayaka na omokage
No es solo un recuerdo, incluso ahora
おもいでじゃないいまもなを
Omoide janai ima mo na wo
La bandera ondeante está en mi corazón
はためくみはたはこころに
Hatameku mihata wa kokoro ni
Sin dudar
ためらうこともせずに
Tamerau koto mo sezu ni
Como los pétalos de cerezo cayendo
まいちるさくらがごとく
Maichiru sakura ga gotoku
En la oscuridad del mediodía
くらきまひるのやみ
Kuraki mahiru no yami
Aquel día que perseguí apresuradamente tu espalda
いそぐせなかおっていたあの日
Isogu senaka otte ita ano hi
Si llamar amor a estos sentimientos
このいのちよりかけがえのない
Kono inochi yori kakegae no naki
Invaluables más que la vida
おもいをあいとよぶのなら
Omoi wo ai to yobu no nara
Siempre amaré
ずっとあいしぬく
Zutto aishinuku
Aunque no nos veamos más
あああえなくなっても
Aa aenaku natte mo
Fuertemente
つよく
Tsuyoku
¿Estás allí en el cielo ruidoso?
さやけきそらよそこにいますか
Sayakeki sora yo soko ni imasu ka?
Lejos, aquellos nostálgicos seres
はるかなつかしきひとたち
Haruka natsukashiki hito-tachi
Si limpiamos las lágrimas y llamamos tu nombre
なみだをふいてなをよべば
Namida wo fuite na wo yobeba
La luz brillante se reunirá y brillará
たなびくつどいしひかりが
Tanabiku tsudoishi hikari ga
Como las semillas de flores esparcidas
ちりいくはながのこす
Chiriiku hana ga nokosu
Para el mañana
あしたのたねのごとくに
Ashita no tane no gotoku ni
Enredado en la era turbulenta
みだるじだいうれい
Midaru jidai urei
Transmitamos nuestra apariencia hacia el futuro
かけしすがたつたえようみらいへ
Kakeshi sugata tsutaeyou mirai he
Esa determinación, esa alma
そのこころざしそのたましいを
Sono kokorozashi sono tamashii wo
Seguramente las transmitiré
わたしがきっとかたりつぐ
Watashi ga kitto kataritsugu
Algún día, desde este mundo
いつかこのよから
Itsuka kono yo kara
Aunque yo desaparezca
そうわたしがきえても
Sou watashi ga kiete mo
Por siempre
とわに
Towa ni
Al mirar el cielo interminable allí
はてなきそらをあおげばそこに
Hatenaki sora wo aogeba soko ni
Reflejando aquellos queridos días
うつるいとおしきあの日々
Utsuru itooshiki ano hibi
Sin un adiós, eternamente
さよならはないとこしえに
Sayonara wa nai tokoshie ni
El vínculo viviente está en el corazón
いきてるきずなはこころに
Ikiteru kizuna wa kokoro ni
Este año, como las flores de cerezo florecen en abundancia en este país
ことしもりょうらんとさくらさくこのくに
Kotoshi mo ryouran to sakura saku kono kuni
Como un tributo a las flores que se marchitaron ese día
あの日さんげしたはなのかたみのように
Ano hi sange shita hana no katami no you ni
Arden intensamente
もゆるごとく
Moyuru gotoku
Al mirar el deslumbrante cielo allí
まばゆきそらをあおげばそこに
Mabayuki sora wo aogeba soko ni
Se vislumbra un rostro de estación
みゆるしたはしきおもかげ
Miyuru shita wa shiki omokage
No es solo un recuerdo, incluso ahora
おもいでじゃないいまもなを
Omoide janai ima mo na wo
La bandera ondeante está
はためくみはたは
Hatameku mihata wa
Al mirar el cielo interminable allí
はてなきそらをあおげばそこに
Hatenaki sora wo aogeba soko ni
Reflejando aquellos queridos días
うつるいとおしきあの日々
Utsuru itooshiki ano hibi
Sin un adiós, eternamente
さよならはないとこしえに
Sayonara wa nai tokoshie ni
El vínculo viviente está en el corazón, en el corazón
いきてるきずなはこころにこころに
Ikiteru kizuna wa kokoro ni kokoro ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hakuouki Shinsengumi Kitan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: