Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kimiga Ita Shirushi
Halca
La Señal de tu Presencia
Kimiga Ita Shirushi
Quiero creer, mira, en esto
信じたい こんなにほら
shinjitai konnani hora
La calidez que se posa en la palma de mi mano
てのひら居座るぬくもり
te no hira isuwaru nukumori
Si es lo que deseo, si se cumple
刻みたい 叶うのなら
kizamitai kanau no nara
Tú estás ahí, como siempre, todos los días
キミが傍にいる いつも通りの日々 ずっと
kimi ga hata ni iru itsumo toori no hibi zutto
Parece mentira, ¿verdad?
ウソみたいだね 心が
uso mitai da ne kokoro ga
Cada vez que nos tocamos, veo la esperanza
触れ合うたび希望が見えた
fureau tabi kibou ga mieta
Incluso las sombras invariables
変わらない 影さえまだ
kawaranai kage sae mada
Siguen aquí, como si se atrajeran
引き合うみたいに ここに残ってる
hikiau mitai ni koko ni nokotteru
Los sentimientos conectados me dan una fuerza que no se rinde
つながる想いが 負けない力くれる
tsunagaru omoi ga makenai chikara kureru
Me vuelvo más fuerte que hoy y mañana
今日より 明日より 強くなる
kyou yori ashita yori tsuyoku naru
Tanto el dolor como la ternura
痛みも 優しさも
itami mo yasashisa mo
Los llevaré a todos
連れていこう 全部
tsurete yukou zenbu
La señal de tu presencia
キミがいたしるし
kimi ga ita shirushi
Quiero volver a ese cielo azul
帰りたい あの淡い空
kaeritai ano awai sora
Donde incluso los tonos pálidos ahora brillan
ペールトーンもいまは泣いてる
peerutoon mo ima wa naiteru
Otra vez, esa noche que detesto
大嫌いな夜がまた
daikirai na yoru ga mata
Puede arrebatar algo valioso
宝物ひとつ 奪ってめくれる
takaramono hitotsu ubatte mekureru
Los recuerdos que desaparecen, ¿acaso no anuncian un adiós?
消えてく記憶は さよならも告げないんだろう
kieteku kioku wa sayonara mo tsugenain darou
¿Acabaré olvidando sin darme cuenta?
いつしか 気づかずに 忘れてしまうのかな
itsu shika kizukazu ni wasurete shimau no ka na
Incluso lo que significaste tú
キミがいたことも
kimi ga ita koto mo
Oye, oye
ねえ ねえ
nee nee
Aunque termine quedándome solo
もうひとりぼっちになったって
mou hitori botchi ni nattatte
Al final, me sentiré solo
結局は寂しくなるんだよ
kekkyoku wa sabishiku narun da yo
Aunque me acerque a ti
寄り添うことを知っちゃって
yorisou koto wo shicchatte
Aunque sea doloroso, está bien
くるしい それでもいいよ
kurushii sore demo ii yo
Es como manchas de lluvia, está bien
雨のシミみたいに 残ればいいよ
ame no shimi mitai ni nokoreba ii yo
Siento que estamos conectados, te lo pregunto de nuevo
つながる気がして 問いかけてる キミにまた
tsunagaru ki ga shite toikaketeru kimi ni mata
Aunque sea solo yo quien piense así
たとえば そう思うのは僕だけだとしても
tatoeba sou omou no wa boku dake da to shitemo
Los sentimientos conectados me dan una fuerza que no se rinde
つながる想いが 負けない力くれる
tsunagaru omoi ga makenai chikara kureru
Me vuelvo más fuerte que hoy y mañana
今日より 明日より 強くなる
kyou yori ashita yori tsuyoku naru
Tanto el dolor como la ternura
痛みも 優しさも
itami mo yasashisa mo
Los llevaré a todos
連れていこう 全部
tsurete yukou zenbu
La señal de tu presencia
キミがいたしるし
kimi ga ita shirushi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Halca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: