Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 100.620

おつかれSUMMER (OTSUKARE SUMMER)

Halcali

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

おつかれSUMMER (OTSUKARE SUMMER)

おつかれ summerotsukare summer
淡い夢見し乙女はawai yume mishi otome wa
人知れず cryinghito shirezu crying
In the end of summerIn the end of summer
日に焼けたその素肌をhi ni yaketa sono suhada wo
今宵 cool downkoyoi cool down

光る光る真夏の太陽hikaru hikaru manatsu no taiyou
Sun Sunと降り注ぐ紫外線Sun Sun to furisosogu shigaisen
UVケアなど おかまいなしなしUV kea nado okamai nashi nashi
やって来ましたよyatte kimashita yo
真白なbeachmashiro na beach

突然 視界に麗しの君totsuzen shikai ni uruwashi no kimi
逆三ボディに 小さなspeedgyaku san bodi ni chiisana speed
素敵なspeech いきなりreachsuteki na speech ikinari reach
私は恋に落ちました peacewatashi wa koi ni ochimashita peace

いつの間にやら 私はネムネムitsu no ma ni yara watashi wa nemunemu
あなたの隣で流れるエミネムanata no tonari de nagareru Eminem
さっき買ったばかりだったsakki katta bakari datta
シェイクは すっかりsheiku wa sukkari
ミルクの様にサラサラでmiruku no you ni sarasara de

私の髪も もちろんサラサラでwatashi no kami mo mochiron sarasara de
あなたの指がanata no yubi ga
絡んじゃう夢見てkaran ja u yume mite
ハッとして グッときてhasshite gutto kite
あなたに パットの胸躍るanata ni patto no mune odoru

おつかれ summerotsukare summer
淡い夢見し乙女はawai yume mishi otome wa
人知れず cryinghito shirezu crying
In the end of summerIn the end of summer
日に焼けたその素肌をhi ni yaketa sono suhada wo
今宵 cool downkoyoi cool down

気の向くままki no muku mama
夜風に吹かれ たたずむyokaze ni fukare tatazumu
たそがれ nighttasogare night
お互い summerotagai summer
男と女チャラだねotoko to onna chara da ne
だから say good-byedakara say good-bye
さぁ もう終わりね (bye bye)saa mou owari ne (bye bye)
潮時かな (maybe?)shiodoki ka na (maybe?)
心と身体 (uh!) 今はkokoro to karada (uh!) ima wa
あげないないないないないagenai nai nai nai nai nai

(Yeah!)(Yeah!)

モテる男だとmoteru otoko da to
分かっちゃいるけどwakaccha iru kedo
屈託のないその笑顔ムカつくkuttaku no nai sono egao mukatsuku
君だけだよkimi dake da yo
その慣れたセリフでsono nareta serifu de
Just meet ほら私にくちづけJust meet hora watashi ni kuchizuke
行き交うボインにikikau boin ni
視線が釘付けshisen ga kugizuke

それならここぞと私の口癖sore nara kokozo to watashi no kuchiguse
かまって かまって 私にかまってkamatte kamatte watashi ni kamatte
かまって かまって 私にかまってkamatte kamatte watashi ni kamatte
かまって かまって 私にかまってkamatte kamatte watashi ni kamatte
かまって かまって 私だけkamatte kamatte watashi dake

おつかれ summerotsukare summer
淡い夢見し乙女はawai yume mishi otome wa
人知れず cryinghito shirezu crying
In the end of summerIn the end of summer
日に焼けたその素肌をhi ni yaketa sono suhada wo
今宵 cool downkoyoi cool down

気の向くままki no muku mama
夜風に吹かれ たたずむyokaze ni fukare tatazumu
たそがれ nighttasogare night
お互い summerotagai summer
分かってるんだけどwakatte run da kedo
ちょーっとまってchō tto matte
マジでつらいなmaji de tsurai na
トロピカール! 夜のbeach!toropikāru! yoru no beach!
冷たい砂浜 私はpeach!tsumetai sunahama watashi wa peach!
しっかりつないだshikkari tsunaida
二人の手と手がfutari no te to te ga
しっとり汗ばみshittori asebami
Check this out!Check this out!

あいつの息づかいが聞こえるaitsu no ikidzukai ga kikoeru
私の心臓がふるえるwatashi no shinzou ga furueru
何これ? あれヤバーイかも?nani kore? are yabai kamo?
あらヤダ! ちと早ーいかも?arayada! chito haya-i kamo?
マジになーる! やたらsweet!maji ni naru! yatara sweet!
絶体絶命 助けてplease!zettai zetsumei tasukete please!
二人以外 人影もなーい!ni nin igai hitokage mo naai!
こうなりゃkou naryā
覚悟するしかなーい?kakugo suru shika nai?
あいつの瞳 獣みたーい!aitsu no hitomi kemono mitai!
私は軽い女じゃなーい!watashi wa karui onna ja nai!
しっかりつないだshikkari tsunaida
手と手をほどいて ひとことte to te wo hodoite hitokoto
さ・よ・う・な・ら!sa・yo・u・na・ra!

おつかれ summerotsukare summer
淡い夢見し乙女はawai yume mishi otome wa
人知れず cryinghito shirezu crying
In the end of summerIn the end of summer
日に焼けたその素肌をhi ni yaketa sono suhada wo
今宵 cool downkoyoi cool down

気の向くままki no muku mama
夜風に吹かれ たたずむyokaze ni fukare tatazumu
たそがれ nighttasogare night
お互い summerotagai summer
男と女チャラだねotoko to onna chara da ne
だから say good-byedakara say good-bye

もどーってこたないってmodōtte koto nai tte
傷付いちゃないkizutsui cha nai
どーってこたないってdōtte koto nai tte
泣いてなんかない (uh!)naite nanka nai (uh!)
どーってこたないってdōtte koto nai tte
あんな男anna otoko
どーってこたないってdōtte koto nai tte
大丈夫daijō V
どーってこたないってdōtte koto nai tte
傷付いちゃないkizutsui cha nai
どーってこたないってdōtte koto nai tte
泣いてなんかない (uh!)naite nanka nai (uh!)
どーってこたないってdōtte koto nai tte
あんな男anna otoko
どーゆこと まいったdō yuu koto maitta
あ・い・つ・が・好・き・な・のa・i・tsu・ga・suki・na・no

Tired Summer

Tired summer, a fleeting dream, a girl is secretly crying
At the end of summer, that sun-kissed skin is cooling down tonight
Shining, shining, the midsummer sun pouring down like a shower
UV care? I don’t give a damn, I’m here at the pristine beach

Suddenly, in the crowd, you’re stunning, your body’s got a little speed
Your charming speech, a sudden reach, I fell for you, it’s a sweet peace
Before I knew it, I was sleepy, flowing next to you, Eminem

The shake I just bought is now smooth like milk, so silky
My hair is, of course, silky too, your fingers get tangled in it, oh my
I’m startled, it hits me hard, my heart dances at your sudden touch

Tired summer, a fleeting dream, a girl is secretly crying
At the end of summer, that sun-kissed skin is cooling down tonight
As the wind blows, I wander through the twilight night
Tired summer, guys and girls, so let’s say goodbye

Well, it’s almost over, right? (bye bye) Is it the right time? (maybe?)
Heart and body (uh!)
Right now, I won’t give in, no way, no how (yeah!)

I know you’re a popular guy, but that carefree face of yours is annoying
You’re the only one, with those familiar lines, just meet me, come on, kiss me
Your gaze is glued to the curves, if that’s the case, here’s my catchphrase

Pay attention, pay attention, come on, pay attention to me
Pay attention, pay attention, just pay attention to me, only me

Tired summer, a fleeting dream, a girl is secretly crying
At the end of summer, that sun-kissed skin is cooling down tonight
As the wind blows, I wander through the twilight night
Tired summer, I get it, but just wait, it’s really tough

Tropical! Night at the beach! I’m a peach on the sandy shore!
Our hands tightly intertwined, feeling the sweat, check this out!
I can hear that guy’s breath, my heart is racing

What’s this? That’s bad, maybe? I don’t want that! It might be too soon
This is serious! So damn sweet! I’m definitely gonna pass out, help me please!
There’s not a single shadow but us! I can only brace myself
That guy’s eyes are like a beast! I’m not a lightweight girl
Untangling our hands, I say one word: goodbye

Tired summer, a fleeting dream, a girl is secretly crying
At the end of summer, that sun-kissed skin is cooling down tonight
As the wind blows, I wander through the twilight night
Tired summer, guys and girls, so let’s say goodbye

I won’t go back, I won’t realize it
It doesn’t matter, I’m not crying or anything (uh!)
It doesn’t matter, that guy
It doesn’t matter, I’m fine

It doesn’t matter, I’m not crying or anything (uh!)
It doesn’t matter, that guy
What’s the deal? I’m totally into him.

Escrita por: Tomoyuki Tanaka / Masayuki Kumahara. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Halcali y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección