Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hello, Hello Alone
Halcali
Hallo, Hallo Alleen
Hello, Hello Alone
Op het dak kijk ik naar de lucht
おくじょうかけぬけそらをみあげ
Okujou kakenuke sora wo miage
Ik vind je in de stilstaande wolken
うごかぬくもにきみをみつけ
Ugokanu kumo ni kimi wo mitsuke
Ik zoek naar woorden die me al een tijdje bezighouden in mijn zak
さっきからきになうことばPOKETTOからさがしあてる
Sakki kara ki ni naru kotoba POKETTO kara sagashi ateru
Maar, ook al begrijp ik het, ook al weet ik het
でも、わかってもわかっても
Demo, wakatte mo wakatte mo
Het uiten, het aanraken
おりだすことが、ふれることが
Ori dasu koto ga, fureru koto ga
De zonnestralen raken mijn huid, jouw glimlach raakt mijn hart
なつのひさしがはだをさし、きみのえがおがむねをさし
Natsu no hi sashi ga hada wo sashi, kimi no egao ga mune wo sashi
Kom op, laat de wind waaien, laat de regen vallen
さあ、かぜよふけ、あめよふれ
Saa, kaze yo fuke, ame yo fure
Als alles verandert, verandert deze zomer ook
すべてがかわれば、このなつもかわる
Subete ga kawareba, kono natsu mo kawaru
Als het maar, als het maar, een beetje regen zou vallen
せめて、せめて、ゆうだちでもふってくれれば
Semete, semete, yuudachi demo futte kurereba
Dan zou het misschien kunnen
いけるかも
Ikeru kamo
Ja, op de regenboog naar jou toe
そう、にじにのってきみのよこへ
Sou, niji ni notte kimi no yoko e
En dan kan ik het zeker tevoorschijn halen
そしてらきっととりだせるだろう
Soshitara kitto tori daseru darou
Hallo, Hallo, uit mijn zak
Hello, Hello, POKETTOから
Hello, Hello, POKETTO kara
Een handvol kleine Hallo
ひとにぎりのちいさなHello
Hitonigiri no chiisa na Hello
Hallo, Hallo, Alleen
Hello, Hello, Alone
Hello, Hello, Alone
In het vage seizoen, zelfs als ik opsta
あいまいなきせつのなか、とびおきても
Aimai na kisetsu no naka, tobi okite mo
Gebeuren er geen dingen, zelfs als ik wakker word, blijf ik dromen
なにもおきず、ゆめからさめても、さめやらぬ
Nani mo okizu, yume kara samete mo, sameyaranu
Mijn gevoelens voor jou blijven achter
きみへのおもいおきざりに
Kimi e no omoi okizari ni
Maar ik kan het niet laten, het einde van de zomer
そうはいってもいられない、なつのおわりが
Sou ha itte mo irarenai, natsu no owari ga
Komt dichterbij, dus kijk ik naar de lucht
ちかづいているから、そら、みあげては
Chikazuite iru kara, sora, miagete ha
Met een vuist in mijn zak
POKETTOのなかにぎりしめ
POKETTO no naka ni girishime
Ik verlaat het huis, begin te rennen, de kleuren van de sprankeling veranderen
いえをでて、はしりだし、spraのいろかわりだし
Ie wo dete, hashiri dashi, spra no irokawari dashi
De zegen van de hemel? Een druppel valt
てんのめぐみ?ひとしずくおち
Ten no megumi ? Hito shizuku ochi
En valt op mijn wang
わたしのほほにこぼれおち
Watashi no hoho ni kobore ochi
Ja, wat is er veranderd?
そう、かわったのはなにかしら
Sou, kawatta no ha nani kashira ?
Langzaam open ik mijn hand
ゆっくりとてをひらいてみる
Yukkuri to te wo hiraite miru
Hallo, Hallo, uit mijn zak
Hello, Hello, POKETTOから
Hello, Hello, POKETTO kara
Een handvol kleine Alleen
ひとにぎりのちいさなAlone
Hitonigiri no chiisa na Alone
Weet je het? Wat?
しってる?なにを
Shitte'ru ? Nani wo
Snap je het? Wat?
わかってる?なにが
Wakatte'ru ? Nani ga
Onzin
くだらない
Kudaranai ?
Dat kan wel kloppen
そうかもね
Sou kamone
Dat klopt zeker
そうだよね
Sou da yo ne
De zomer eindigt
なつはおわるのに
Natsu ha owaru no ni
Hallo, Hallo, Alleen
Hello, Hello, Alone
Hello, Hello, Alone
Tussen het rumoerige licht
ざわめいたひかりのなかで
Zawameita hikari no naka de
Hallo, Hallo, Alleen
Hello, Hello, Alone
Hello, Hello, Alone
Achtervolgend de namiddag van de zomer
なつのごごをおいかけて
Natsu no gogo wo oikakete
Hallo, Hallo, Alleen
Hello, Hello, Alone
Hello, Hello, Alone
Vage dingen blijven vaag
あいまいは、あいまいのままで
Aimai ha, aimai no mama de
Hallo, Hallo, Alleen
Hello, Hello, Alone
Hello, Hello, Alone
Als de wind waait, verandert mijn gevoel
かぜがふけば、きぶんがかわり
Kaze ga fukeba, kibun ga kawari
Hallo, Hallo, Alleen
Hello, Hello, Alone
Hello, Hello, Alone
Als het regent, verandert mijn gemoed
あめがふれば、きもちがかわり
Ame ga fureba, kimochi ga kawari
Hallo, Hallo, Alleen
Hello, Hello, Alone
Hello, Hello, Alone
Tussen de voorbijgaande seizoenen
とおりすぎるきせつのなかで
Toori sugiru kisetsu no naka de
Hallo, Hallo, Alleen
Hello, Hello, Alone
Hello, Hello, Alone
Een handvol kleine zomer
ひとにぎりのちいさななつよ
Hitonigiri no chiisa na natsu yo
Hallo, Hallo, Alleen
Hello, Hello, Alone
Hello, Hello, Alone
Een handvol kleine zomer
ひとにぎりのちいさななつよ
Hitonigiri no chiisa na natsu yo
Hallo, Hallo, Alleen
Hello, Hello, Alone
Hello, Hello, Alone
Een handvol kleine jij
ひとにぎりのちいさなきみよ
Hitonigiri no chiisa na kimi yo
Hallo, Hallo, Alleen
Hello, Hello, Alone
Hello, Hello, Alone
Een handvol klein hart.
ひとにぎりのちいさなこころ
Hitonigiri no chiisa na kokoro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Halcali y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: