Transliteración y traducción automáticas

Quest Love
Halcali
Amour en Quête
Quest Love
Quête dans la zone grise, c'est le meilleur
クエストするベストスレスレのグレーゾーン
Kuesuto suru besuto suresure no guree zoon
J'ai envoyé un mail avec des questions, mais aucune réponse
クエスチョンうったメールもレスポンスはぜんぜんの
Kuesuchon utta meeru mo resuponsu wa zenzen no
Accompagnons-nous, allons au-delà des barrières, fuyons ensemble
エスコートしてレッツゴーフェンスをこえてエスケープしよう
Esukooto shite rettsu goo fensu wo koete esukeepu shiyou
Un rendez-vous dangereux, si ça te va, et tu ne t'arrêtes pas
デンジャラスなデートコースそれでいいならand you don’t stop
Denjarasu na deeto koosu sore de ii nara and you don’t stop
Hé, est-ce que c'est un esprit, peut-être ? C'est vraiment différent
ねえそれって霊のもしかしてえ!?ぜんぜんもうほんとちがうんだって
Nee sore tte rei no moshikashite ee!? Zenzen mou honto chigau ndatte
Mais ça va devenir très flou, tu sais
でもとってもグレーなことになるけい
Demo totte mo guree na koto ni naru kei
Peut-être qu'il y a une chance, si on se pousse un peu
もしかしたらもしかしてチャンスがあったらおしだしで
Moshikashitara moshikashite chansu ga attara oshidashi de
Si nos regards se croisent et que nos mains se touchent, stop
目と目があってきまぐれで手と手もとりあっちゃったらstop
Me to me ga atte kimagure de te to te mo toriacchattara stop
Non, non, non, non, t'es pas prêt, peut-être que ça va mal tourner
ノーノーノーノー覚悟あまいですもしかしたらどうにかして
No no no no kakugo amai desu moshikashitara dou ni ka shite
Je cache mes vérités, je les refoule
本音はしまっておしつうして
Honne wa shimatte oshitsuushite
Flottant, flottant, la couleur de mon cœur enjoué
ふわふわふわうかれたハートのカラー
Fuwa fuwa fuwa ukareta haato no karaa
Les battements s'accélèrent, un saut dans le vide
いろめきたつはばたくひきょりはひととび
Iromeki tatsu habataku hikyori wa hitottobi
Si seulement je pouvais atteindre le bout du monde
アラウンドザワールドとどけばいい
Araundo za waarudo todokeba ii
Mais si je tombe profondément, je ne pourrai plus revenir
でもふあんふあんふあんふかくにおちたらもうもどれない
Demo fuan fuan fuan fukaku ni ochitara mou modorenai
Des sentiments impossibles, doucement, je descends, vers ta main gauche
かなわぬおもいはひそやかにだんだんdown downあなたのひだりてに
Kanawanu omoi wa hisoyaka ni dandan down down anata no hidarite ni
Tout est en désordre, la tension monte en crescendo
てんてこまいテンションはクレッシェンド
Tentekomai tenshon wa kuresshendo
Je dois laisser de côté cet ego bizarre
へんてこなプライドエゴすてれんの
Henteko na puraido ego suteren no
Pour l'amour, c'est un mur, l'Everest
を愛にのもんたいのwallエベレスト
Wo ai ni no momantai no wall eberesuto
Peut-être que tu es ma partenaire de danse, en balançant les hanches
もしかしたらもしかしてダンスパートナー腰ゆらして
Moshikashitara moshikashite dansu paatonaa koshi yurashite
Ça monte, ça monte, mais au final, c'est un mensonge, le désir tombe à pic
だんだんたかまってもしょうせんはライヤーまっさかさまにおちてくデザイア
Dandan takamatte mo shosen wa raiyaa massakasama ni ochiteku dezaiya
Haut, bas, laisse-moi tranquille, peut-être que je perds la tête
アップダウンleave me aloneもしかしたらどうかしてる
Appu daun leave me alone moshikashitara douka shiteru
En réalité, je ressens des regrets
ほんとんとこはこうかいしてる
Hontontoko wa koukai shiteru
Flottant, flottant, la couleur de mon cœur enjoué
ふわふわふわうかれたハートのカラー
Fuwa fuwa fuwa ukareta haato no karaa
Les battements s'accélèrent, un saut dans le vide
いろめきたつはばたくひきょりはひととび
Iromeki tatsu habataku hikyori wa hitottobi
Si seulement je pouvais atteindre le bout du monde
アラウンドザワールドとどけばいい
Araundo za waarudo todokeba ii
Mais si je tombe profondément, je ne pourrai plus revenir
でもふあんふあんふあんふかくにおちたらもうもどれない
Demo fuan fuan fuan fukaku ni ochitara mou modorenai
Des sentiments impossibles, doucement, je descends, vers ta main gauche
かなわぬおもいはひそやかにだんだんdown downあなたのひだりてに
Kanawanu omoi wa hisoyaka ni dandan down down anata no hidarite ni
Pourquoi ? Pourquoi ? Pourquoi ? Amour en quête, toujours, toujours, une douleur supplémentaire
なぜに?なぜに?なぜに?Quest loveつねにつねにせつないエキストラ
Naze ni? Naze ni? Naze ni? Quest love tsune ni tsune ni setsunai ekisutora
Pourquoi ? Pourquoi ? Pourquoi ? Amour en quête, toujours, toujours, une douleur supplémentaire
なぜに?なぜに?なぜに?Quest loveつねにつねにせつないエキストラ
Naze ni? Naze ni? Naze ni? Quest love tsune ni tsune ni setsunai ekisutora
Pourtant, pourquoi suis-je tombée là-dedans ? Pourquoi ?
なのになのにはまるはめになぜに?なぜか
Na no ni na no ni hamaru hame ni naze ni? Nazeka?
Regarde, ça devient de plus en plus profond, ça s'emmêle, doucement, je descends, vers mon amour en quête.
ほらだんだんふかくなるだんだんからまるだんだんdown downわたしのquest love
Hora dandan fukaku naru dandan karamaru dandan down down watashi no quest love




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Halcali y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: