Transliteración y traducción generadas automáticamente

So Joy Boy Remix
Halcali
Remix del Chico Alegre
So Joy Boy Remix
Koi no omajinai, un hechizo encantador
恋のおまじない あけごまてきな
Koi no omajinai akegomateki na
Cuando la magia se desvanece, me pongo ansioso
魔法がとけたら 不安になります
Mahou ga toketara fuan ni narimasu
Quiero hechizarte, ¡vete lejos!
君におまじない いたいのとんでけ
Kimi ni omajinai itai no tondeke
Si la ansiedad desaparece, debería poder bailar, ¡hey hey hey!
不安がとけたら 踊りたいはずよ へいへいへい
Fuan ga toketara odoritai hazu yo hei hei hei
Atrapado en un círculo, manos temblorosas, manos temblorosas, atrapado en un círculo
クラップ ゆあ ハンド エブリバディ エブリバディ クラップ ゆあ ハンド
Kurappu yua hando eburibadi eburibadi kurappu yua hando
¡Hey tú! Hii fuu mii, así como esto, aplaude, aplaude, aplaude, así
Hey yo! ヒーフー ミー, just like this, clap clap clap, like that
Hey yo! Hii fuu mii, just like this, clap clap clap, like that
Atrapado en un círculo, manos temblorosas, manos temblorosas, atrapado en un círculo
クラップ ゆあ ハンド エブリバディ エブリバディ クラップ ゆあ ハンド
Kurappu yua hando eburibadi eburibadi kurappu yua hando
¡Hey tú! Hii fuu mii, así como esto, aplaude, aplaude, aplaude
Hey yo! ヒーフー ミー, just like this, clap clap clap
Hey yo! Hii fuu mii, just like this, clap clap clap
El heredero del amor dijo esto
恋のおまわりさん こういいました
Koi no omawarisan kou iimashita
Si te enamoras, persíguela
好きになったなら おいかけちゃいなさい
Suki ni natta nara oikakecha inasai
El corazón perdido no dice nada
迷子のハートは なんにもいません
Maigo no haato wa nanimo iimasen
Porque ella no conoce su melodía, pero te lo digo, te lo digo, te lo digo
Cause she don’t know her melody but I tell tell tell you
Cause she don’t know her melody but I tell tell tell you
Estoy hambriento y también quiero amor
おなかへったし 恋もしたいし
Onaka hetta shi koi mo shitai shi
(¿Quieres hacerlo, tú quieres hacerlo? Sí, podemos hacerlo, ¿verdad?)
(I wanna do, you wanna do? Yes we can って今も?)
(I wanna do, you wanna do? Yes we can tte ima mo?)
Hay tantas cosas que quiero hacer, pero las dejo para después
やりたいこと あふれてばっかでも あとにして
Yaritai koto afurete bakka demo ato ni shite
¡Cantemos!
Let’s sing it!
Let’s sing it!
Intenta escuchar el horizonte en tus recuerdos
Try and 思い出の中の horizon 聞こえる
Try and omoide no naka no horizon kikoeru
Monta la ola y brilla en medio de la multitud, destella
Ride on 人波の中に 輝いてひらめいてさ
Ride on hitonami no naka ni kagayaite hirameite sa
Intenta reír en medio de las voces y el interruptor se activa
Try on 笑い声の中の スイッチオン はじける
Try on waraigoe no naka no suicchi on hajikeru
Brillando en tu interior, la reina de la danza caprichosa y secreta
Shining on 君の中にある わがままざかり 秘密の dancin’ queen
Shining on kimi no naka ni aru wagamama zakari himitsu no dancin’ queen
Sol y viento, sueños de luna, voces de estrellas, amor, amor
太陽と風 月の夢 星の声 恋の恋
Taiyou to kaze tsuki no yume hoshi no koe koi no koi
Atrapado en un círculo, manos temblorosas, manos temblorosas, atrapado en un círculo
クラップ ゆあ ハンド エブリバディ エブリバディ クラップ ゆあ ハンド
Kurappu yua hando eburibadi eburibadi kurappu yua hando
¡Hey tú! Hii fuu mii, así como esto, aplaude, aplaude, aplaude, así
Hey yo! ヒーフー ミー, just like this, clap clap clap, like that
Hey yo! Hii fuu mii, just like this, clap clap clap, like that
Atrapado en un círculo, manos temblorosas, manos temblorosas, atrapado en un círculo
クラップ ゆあ ハンド エブリバディ エブリバディ クラップ ゆあ ハンド
Kurappu yua hando eburibadi eburibadi kurappu yua hando
¡Hey tú! Hii fuu mii, así como esto, aplaude, aplaude, aplaude
Hey yo! ヒーフー ミー, just like this, clap clap clap
Hey yo! Hii fuu mii, just like this, clap clap clap
No quiero caer en la trampa del amor
恋の落とし穴 落ちてもいたくない
Koi no otoshiana ochite mo itakunai
Si la magia se desvanece, de repente la sangre corre
魔法がとけたら なんか急に血が
Mahou ga toketara nanka kyuu ni chi ga
Quiero hechizarte, ¡vete lejos!
恋のおまじない いたいのとんでけ
Koi no omajinai itai no tondeke
Aunque no pueda irme, debería poder bailar, ¡choi choi choi
とんでかなくても 踊りたいはずよ ちょいちょいちょい
Tondekanakute mo odoritai hazu yo choi choi choi
Quiero bromear y me gusta esa persona
やんちゃしたいし あいつ好きだし
Yancha shitai shi aitsu suki da shi
(¿Quieres hacerlo, qué vas a hacer? Sí, podemos hacerlo, pero...)
(I wanna do, what are you gonna do? Yes we can do でもね?)
(I wanna do, what are you gonna do? Yes we can do demo ne?)
Hay tantas cosas que puedo decir y no puedo decir, pero las dejo para después
言える言えない あふれてばっかでも あとにして
Ieru ienai afurete bakka demo ato ni shite
¡Cantemos!
Let’s sing it!
Let’s sing it!
Intenta escuchar el horizonte en tus recuerdos
Try and 思い出の中の horizon 聞こえる
Try and omoide no naka no horizon kikoeru
Monta la ola y brilla en medio de la multitud, destella
Ride on 人波の中に 輝いてひらめいてさ
Ride on hitonami no naka ni kagayaite hirameite sa
Intenta reír en medio de las voces y el interruptor se activa
Try on 笑い声の中の スイッチオン はじける
Try on waraigoe no naka no suicchi on hajikeru
Brillando en tu corazón, el sentimiento de enamorarse del amor está bien, ¿no?
Shining on 君の胸にある 恋に恋する感じもいいんじゃない
Shining on kimo no mune ni aru koi ni koisuru kanji mo ii nja nai
¡Cantemos!
Let’s sing it!
Let’s sing it!
Intenta escuchar el horizonte en tus recuerdos
Try and 思い出の中の horizon 聞こえる
Try and omoide no naka no horizon kikoeru
Monta la ola y brilla en medio de la multitud, destella
Ride on 人波の中に 輝いてひらめいてさ
Ride on hitonami no naka ni kagayaite hirameite sa
Intenta reír en medio de las voces y el interruptor se activa
Try on 笑い声の中の スイッチオン はじける
Try on waraigoe no naka no suicchi on hajikeru
Brillando en tu interior, la reina de la danza caprichosa y secreta
Shining on 君の中にある わがままざかり 秘密の dancin’ queen
Shining on kimi no naka ni aru wagamama zakari himitsu no dancin’ queen
Sol y viento, sueños de luna, voces de estrellas, amor, amor
太陽と風 月の夢 星の声 恋の恋
Taiyou to kaze tsuki no yume hoshi no koe koi no koi




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Halcali y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: