Traducción generada automáticamente

Emergency Contact
Haley Joelle
Contacto de Emergencia
Emergency Contact
Fui al médico hoyWent to the doctor today
Porque la semana pasada fue mi cumpleaños'Cause last week was my birthday
Supongo que significa que han pasado 2 añosGuess that means it’s been 2 years
Desde que me mudé a LASince I moved out to LA
Pensaste que era clichéYou thought that was cliché
Así que rompimos en año nuevoSo we broke up on new years
Eras el fin de todoYou were the end-all
Y cada llamada telefónicaAnd every phone call
Siempre que mi llanta estaba desinfladaWhenever my tire was flat
Tatué tu númeroTattooed your number
Así que si me hundíaSo if I went under
Serías mi contacto de emergenciaYou’d be my emergency contact
¿Recuerdas nuestra sala de estar?Remember our living room?
Ahora solo es tuyaNow it’s only yours
Y pensé que me seguirías, no cerrarías la puertaAnd I thought you’d follow me, not shut the door
Estoy atrapado en esta sala de esperaI'm stuck in this waiting room
Llenando estos formulariosFilling out these forms
Me recuerda que ya no puedo escribir tu nombreReminds me I can’t write your name down anymore
Así que donde la línea está en blanco, escribiré a mi mamáSo where the line is blank I’ll write my mom
Supongo que finalmente me está golpeando que realmente te has idoGuess it’s finally hitting me that you’re really gone
Todavía tengo tu número memorizadoYour number’s still memorized
En mi cabeza, no es sorpresa porque no puedo olvidarteIn my head, no surprise there 'cause I can’t forget you
En esta cita soloAt this appointment alone
Pensé que olí tu coloniaThought I smelled you’re cologne
¿Algún día te olvidaré?Will I ever forget you?
¿Recuerdas nuestra sala de estar?Remember our living room?
Ahora solo es tuyaNow it’s only yours
Y nunca pensé que saldrías corriendo por la puertaAnd I never thought that you’d run out the door
Estoy atrapado en esta sala de esperaI'm stuck in this waiting room
Llenando estos formulariosFilling out these forms
Me recuerda que ya no te tengo másReminds that I don’t have you anymore
Así que donde la línea está en blanco, escribiré a mi mamáSo where the line is blank I’ll write my mom
Supongo que finalmente me está golpeando que realmente te has idoGuess it’s finally hitting me that you’re really gone
Así que supongo que no he terminado de seguir adelanteSo I guess I'm not done moving on
Ahora finalmente me está golpeando que realmente te has idoNow it’s finally hitting me that you’re really gone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Haley Joelle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: