Traducción generada automáticamente

October 21st
Haley Joelle
21 de octubre
October 21st
Se suponía que iría a LAXI was supposed to go to LAX
Ser dejado en Delta por un amigoGet dropped off at Delta by a friend
Pagar una tarifa por exceso de equipajePay a bag fee 'cause I overpacked
Y llamarte desde la puerta para decirte queAnd call you from the gate to tell you that
Se suponía que te reirías y dirías: Está bienYou were supposed to laugh and you'd say: It's fine
Y diez horas en el aire pasarían volandoAnd ten hours in the air would fly right by
Luego abordaría el avión y diría: Te veré prontoThen I'd board the plane and say: I'll see you soon
Oh, hace dos meses diría que todo esto era ciertoOh, two months ago I'd say all this was true
Pero la gente cambia, no sé por quéBut people change, I don't know why
No pudiste esperar, no pudiste intentarloYou couldn't wait, you couldn't try
Oh, no olvidaré esta fecha en el tiempoOh, I won't forget this date in time
Probablemente por el resto de mi vidaProbably for the rest of my life
Se suponía que estaría en ese vueloI was supposed to be on that flight
Hoy es el día que solía soñarToday's the day I used to dream about
Supongo que no todos los sueños realmente se cumplenI guess not all dreams actually turn out
Estaba nervioso porque no hablo francésI was nervous 'cause I don't speak French
Ahora nunca intentaré aprender de nuevoNow I'll never try to learn again
Porque no te reirás y no dirás: Está bien'Cause you're not gonna laugh and you won't say: It's fine
O diez horas en el aire pasarán volandoOr ten hours in the air will fly right by
No abordaré el avión ni diré: Te veré prontoI won't board the plane or say: I'll see you soon
Oh, hace dos meses diría que esto no era ciertoOh, two months ago I'd say this wasn't true
Pero la gente cambia, no sé por quéBut people change, I don't know why
No pudiste esperar, no pudiste intentarloYou couldn't wait, you couldn't try
Oh, no olvidaré esta fecha en el tiempoOh, I won't forget this date in time
Probablemente por el resto de mi vidaProbably for the rest of my life
Se suponía que estaría en ese vueloI was supposed to be on that flight
Se suponía que estaría allí esta nocheI was supposed to be there tonight
Se suponía que estaría en ese vueloI was supposed to be on that flight
Se suponía que estaría allí esta nocheI was supposed to be there tonight
Se suponía que iría a LAXI was supposed to go to LAX
Pero ahora eres solo el extraño que mejor conozcoBut now you're just the stranger I know best



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Haley Joelle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: