Traducción generada automáticamente

Lost
half • alive
Perdido
Lost
¿Cómo puedes pedirme que confíe en ti?How can you ask me to trust you?
Estoy al final de una cuerda ardiendoI'm at the end of a burning rope
No tiene sentido si es falsoThere's no use if it's untrue
Hablaste en un susurro, no tuvo efectoYou spoke in a whisper, it had no effect
En mí, yoOn me, I
Me escondí de tu invierno, me quitó el alientoHid from your winter, it took my breath
Lejos, yoAway, I
Extraño cómo solía serI miss the way it was
¿Fue mi culpa, el final de un sueño?Was it my fault, the end of a dream?
Manteniéndolo cerca, me perdí tantoHolding it close, I got so lost
La promesa que tenía estaba fuera de alcanceThe promise I have was just out of reach
El sonido de la carretera, me perdí tantoThe sound of the road, I got so
(Me perdí tanto)(I got so lost)
(Me perdí tanto sin ti)(I got so lost without you)
Chocando con eventos, estamos en un rincónColliding with events, we're in a corner
Desperté al borde del bosqueWoke up at the edge of the forest
Intenté evitarlo, pero estoy destrozadoTried to avoid it, but I'm broken down
Preguntándome cómo sanar, sabiendo que las cosas no serán igualesWondering how do I heal, knowing things won't be the same
¿Puedo retroceder? Esta vez, en lugar de eso, paso la noche con un amigoCan I rewind? This time, instead, I spend the night with a friend
Entonces, ¿cómo puedes pedirme que confíe en tiSo how can you ask me to trust you
Cuando estoy al final de una cuerda ardiendo?When I'm at the end of a burning rope?
No tiene sentido si es falsoThere's no use if it's untrue
Hablaste en un susurro, no tiene sentidoYou spoke in a whisper, it's no use
¿Fue mi culpa, el final de un sueño?Was it my fault, the end of a dream?
Manteniéndolo cerca, me perdí tantoHolding it close, I got so lost
La promesa que tenía estaba fuera de alcanceThe promise I have was just out of reach
El sonido de la carretera, me perdí tantoThe sound of the road, I got so
El amor fue una broma, tú eras un sueñoLove was a jest, you were a dream
Mantenerte cerca fue toda mi culpaHolding you close was all my fault
¿Estoy enamorado o ciego ante mi dolor?Am I in love or blind to my grief?
¿Dónde está la carretera? Me perdí tantoWhere is the road? I got so
(Me perdí tanto)(I got so lost)
(Me perdí tanto sin ti)(I got so lost without you)
(Me perdí tanto)(I got so lost)
(Me perdí tanto sin ti, amor)(I got so lost without you, love)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de half • alive y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: