Traducción generada automáticamente

Hedley Verityesque
Half Man Half Biscuit
Al estilo de Hedley Verity
Hedley Verityesque
Encontré una pequeña cala agradableFound a nice little cove
Donde nadie más vaWhere nobody else goes
Tomé un paseo por las Cuevas del DrachTook a trip round the Caves of Drach
Y dije: 'Es bueno explorar los aspectos más culturales'And said: 'It's good to explore the more cultural aspects'
Al estilo de Hedley VerityHedley Verityesque
Ella pasó a formar parte de la leyendaShe passed into folklore
Pisó las líneas en el pavimentoTrod on the lines in the pavement
Y dijo: 'No hay lugar para enigmas en áreas urbanizadas'And said: 'There's no room for enigmas in built up areas'
Los que se creen durosSweats who think they're hard
(Los que se creen duros)(Sweats who think they're hard)
Me vuelven locoMy head no end do in
(Me vuelven loco)(Head no end do in)
Los frenos fallan bajo la lluviaBrakes fail in the rain
Por el camino de la memoriaDown memory lane
Ven a revivir mi reparto de periódicos conmigoCome re-live my paper round with me
Y ya no veo másAnd I don't see any more
(Ya no veo más)(I don't see any more)
Pastores alemanes reprimidosPent up Alsatians
Solían esperar junto a la puertaThey used to wait by the door
Y decir: 'Es bueno saber que estás aquí, es bueno saber que estás aquí'And say: 'It's nice to know you're here it's nice to know you're here'
Y ya no quiero másAnd I don't want any more
(Ya no quiero más)(I don't want any more)
Fríos film noirs alemanesStark German film noirs
Y bien podría prescindirAnd I could well do without
De la secuencia de aplausos al final de BlockbustersThe hand-clapping sequence at the end of Blockbusters
Estabas en mi pasilloYou were in my hall
Ahora estás en mi paredNow you're on my wall
Peter Sarstedt, Sr. IroníaPeter Sarstedt, Mr Irony
Entra en el hoyoGet in the hole
En alguna laguna cálidaIn some warm lagoon
(En alguna laguna cálida)(In some warm lagoon)
Estaré con Ayshea prontoI'll be with Ayshea soon
(Estaré con Ayshea pronto)(Be with Ayshea soon)
Los frenos fallan bajo la lluviaBrakes fail in the rain
Por el camino de la memoriaDown memory lane
Ven a revivir mi reparto de periódicos conmigoCome re-live my paper round with me
Y ya no veo másAnd I don't see any more
(Ya no veo más)(I don't see any more)
Grandes pastores alemanes locosBig mad Alsatians
Solían esperar junto a la puertaThey used to wait by the door
Y cantar: 'Es bueno saber que estás aquí, es bueno saber que estás aquí'And sing: 'It's nice to know you're here, it's nice to know you're here'
Y ya no necesito másAnd I don't need any more
(Ya no necesito más)(I don't need any more)
Fríos film noirs alemanesStark German film noirs
Y bien podría prescindirAnd I could well do without
De la secuencia de aplausos al final de BlockbustersThe hand-clapping sequence at the end of Blockbusters
Cuando toda la audiencia intenta convencerse a sí mismaWhen all of the audience try to convince themselves
De que lo que están haciendo es tonto pero aceptableThat what they are doing is silly but acceptable
Y lo único que puedo decir es: 'Oh Kip Keino'And the only thing I can say is: 'Oh Kip Keino'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Half Man Half Biscuit y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: