Traducción generada automáticamente
New Millennium
Half-a-mill
Nuevo Milenio
New Millennium
[Estribillo][Chorus]
Todo lo que hacemos es conseguir dinero y ponernos bien drogadosAll we do is get money and get real high
Empujar Benzes y 85 I'sPush Benzes and 85 I's
Nuevo Orden Mundial, te tiene listo para correr y esconderteNew World Order, got ya ready to run and hide
Nuevo Milenio, sobreviviremosNew Millennium, we will survive
Todo lo que hacemos es conseguir dinero y ponernos bien drogadosAll we do is get money and get real high
Empujar Ranges y Benz Buggy I'sPush Ranges and Benz Buggy I's
Nuevo Orden Mundial, te tiene listo para correr y esconderteNew World Order, got ya ready to run and hide
Nuevo Milenio, sobreviviremosNew Millennium, we will survive
[Half-A-Mill][Half-A-Mill]
Te veo estúpido 'dro, aún mis células cerebrales nunca se mueven lentasI see you stupid 'dro, still my brain cells never move slow
Fumar calico, garganta profunda a las chicas más malasToke calico, deep throat the baddest hoes
Los negros conocen mi cita de estatus, artísticaNiggas know my status quote, artistic
Dibujo una pistola, a diferencia de Miguel Ángel, soy el Noé de esta mierda de pandillerosI draw a biscuit, unlike Michaelangelo, I'm the Noah of this thug shit
Inundado, cada día es otro cubo másFlooded, everyday's another bucket get
No puedo negarlo, amo esta mierdaI can't front, I love this shit
Te perdiste las mentiras, ahora empujamos S5's en otra mierdaYou missed the lies, now we push S5's on some other shit
Soplando otro cargador, algunos dicen que están esperando la nave nodrizaBlowin another clip, some say they waitin for the mothership
No estoy debatiendo, porque en el cielo o en el infierno, le digo a Dios, le digo a SatanásI ain't debatin, cuz in heaven or hell, I tell God, I tell Satan
Todo se trata de hacer dinero, en mi trabajo como cien jamaicanosI'm all about money makin, on my job like a hundred Jamaicans
Corriendo con capos, a quién vas a robarRunnin wit kingpins, who you gon rob
Envío un escuadrón para matar a tu escuadrónI send a squad to kill ya squad
¿Qué piensas, niggas de Firm empujan Cadillac Jeeps,Fuck ya thinkin, Firm niggas push Cadillac Jeeps,
Lincoln NavigatorNavigator Lincoln's
Global atrapado en mi Motorola MobileGlobal caught on my Motorola Mobile
Libros fuera de serie como Barnes & NoblesOff the hook books like Barnes & Nobles
Astrólogo de la calle, comunista del calor, la lógica completa esStreet astroligist, heat communist, complete logic is
Tengo una meta, poner oro en las calles, donde están los proyectosI got one goal, to put goal on the streets, where the projects is
Somos demasiado fuertes para morir, por eso tenemos que vivirWe too strong to die, that's why we gotta live
Dudas de platino en los coches más calientesPlatinum doubt in the hottest whips
[Estribillo][Chorus]
[Half-A-Mill][Half-A-Mill]
Mill Gates, más te vale traer algo, soltando algoMill Gates, better come somethin, droppin somethin
Encuéntrame en el helicóptero presumiendoCatch me in the chopper stuntin
Soy un yanqui pero los jamaicanos me cocinan pescado esquire y dumplings picantesI'm a Yankee but Jamaican cook me esquire fish and hot dumplings
Visto tus trajes Lennon con rocasI rock ya Lennon suits with rocks
En los gemelos, miento más enfermo que túOn the cufflinks, lie iller you
Beck's más curioso, 850 I's, prueba de plata, imagínate esoCurdiest Beck's, 850 I's, silver proof, imagine that
Solía vender pastillas por dineroI used to sling crills for loot
Ahora estoy abriendo mi tienda de dinero como Phil RezootNow I'm openin my money store like Phil Rezoot
Mantenlo aquí, droga de putas que consiguen dineroKeep it here, dope from get money whores
Pensó que entraría en los cajonesThought he enter the drawers
Cadena de platino de Lois Lane, rango estirado en los Premios SourceLois Lane platinum chain, stretch range at the Source Awards
Chicas impresionantes que llevan proem y recortadasAwesome broads they carry proem and sawed-off
Un disparo te quitará todo el techo de tu Honda AccordOne shot'll take the whole top of your Honda Accord off
Eres un perro pequeño, estás todo perdidoYou small dog, you all lost
Sin victorias, te caes, y te llevan en el maletero de mi BenzNo wins, you fall off, and get hauled off in the trunk of my Benz
Fumo skunk, purple haze, lo enrolloI smoke skunk, purple haze, twist it up
Lo mezclé, apreté el embrague, lo cambiéMixed it up, hit the clutch, switched it up
[Estribillo][Chorus]
[Half-A-Mill][Half-A-Mill]
Fumo purple haze y escupo flemaI smoke purple haze and spit phlegm
Gran Benz, llantas de cuarenta pulgadas, los neoyorquinos tienen todo bloqueado de nuevoBig Benz, forty inch rims, New York niggas got shit locked again
Cuando los glocks suenan, los negros necesitan oxígenoWhen the glocks pop, niggas need oxygen
No dejes que te atrape vendiendo piedras en estos bloques de nuevoDon't let me catch you slingin rocks on these blocks again
Tengo planes, estoy fuera para conseguir cien mil veces diezI got plots, I'm out to get a hundred thou time ten
Conoces mi estilo dunn, corro con hombres salvajes y malvadosYou know my style dunn, I run with foul wild men
Con viviendas públicas, en el norte, estamos pandilleando en la montañaWith public housin, up north, we be thuggin in the mountain
Fuera en el mundo, tragamos Henny directo y sin diluirOut in the world, we guzzle Henny straight and no earl
Hago peso, apuñalo medio pastel en tu chica, patinando por estadosHustle weight, stab a half a cake on your girl, skatin thru states
Jets asaltando el lugar, pantallas de TV grandes, DVD reproduciendo ScarfaceJets raidin the place, TV's screen big, DVD playin Scarface
Hijo, soy la cara de Dios, cara duraSon, I'm God face, hard face
Te golpearé en el pecho con un mazo hasta que se te rompa el corazónSmash you in the chest wit a sledgehammer till ya heart break
Descontrolado, mi calico dispara disparos, mis tiros derriban ciudadesWild out, my calico pop rounds out, my shots knock towns out
Todo mi bloque entrará en tu casa de la ciudadMy whole block'll run up in your town house
Estoy tan sorprendido, corto la coca como SosaI'm like so shocked, key the coke like Sosa
Empujando un bote de esquí con un chóferPushin ski boat wit a chauffeur
Por el río Hudson, tengo toneladas de armas y las dividoUp the Hudson River, I got tons of guns and ones are split up
Los negros se adelantan, tengo que joder tu mierdaNiggas front, I got to fuck ya shit up
[Estribillo 2X][Chorus 2X]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Half-a-mill y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: