Traducción automática

Hands In The Garden
Half Moon Run
Les Mains Dans Le Jardin
Hands In The Garden
Je sais que la nuitI know that the night
Te fait tomber sur ton propre couteauBrings you down on your own knife
Mais ça vaBut it's alright
Chérie, ce n'est pas un crimeDarling, it's no crime
Améliore-toiBetter yourself
Sache que tu t'es perdu, tu devraisKnow that got lost thou shalt
Mais tout va bienBut it's all good
Chérie, ce n'est pas un crimeDarling it's no crime
Je n'ai jamais pensé que je pourrais être si heureuxI never thought I could be so happy
Je le regarde de l'intérieur vers l'extérieurI'm looking on it from the inside out
Étant donné les bonnes circonstancesGiven the right of circumstances
On pourrait dire en toute sécuritéIt could be safe to say
Tu es tellement incompriseYou're so misunderstood
Chérie, ce n'est pas un crimeDarling it's no crime
Tu l'as dans la têteYou got it in your head
Que le meilleur est derrière toiThat the best is behind of you
Chérie, ce n'est pas vraiDarling that's not right
Je n'ai jamais pensé que je pourrais être si heureuxI never thought I could be so happy
Je le regarde de l'intérieur vers l'extérieurI'm looking on it from the inside out
Étant donné les bonnes circonstancesGiven the right of circumstances
On pourrait dire en toute sécuritéIt could be safe to say
Chérie, ce n'est pas un crimeDarling it's no crime
Mains dans le jardinHands in the garden
Car dans le futurCause in the future
Tout cela reviendraThis will all come around
À ma maison de campagneTo my country house
Avec tes mains dans le jardinWith your hands in the garden
Car dans le futurCause in the future
Tout cela sera ?This will all be?
Dans cette maison de campagneIn that country house
Mains dans le jardinHands in the garden
Car dans le futurCause in the future
Tout cela reviendraThis will all come around
À ma maison de campagneTo my country house
Avec tes mains dans le jardinWith your hands in the garden
Car dans le futurCause in the future
Tout cela sera ?This will all be?
Dans cette maison de campagneIn that country house
Je n'ai jamais pensé que je pourrais être si heureuxI never thought I could be so happy
Je le regarde de l'intérieur vers l'extérieurI'm looking on it from the inside out
Étant donné les bonnes circonstancesGiven the right of circumstances
On pourrait dire en toute sécuritéIt could be safe to say
Que chérie, ce n'est pas un crimeThat darling it's no crime




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Half Moon Run y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: