Traducción generada automáticamente

You Can Let Go
Half Moon Run
Tu peux lâcher prise
You Can Let Go
Auto-médicamenter, se rabaisserSelf-medicate, self deprecate
Livres de développement personnel sur l'étagère, aide à méditerSelf-help books on the shelf, help meditate
Dur avec moi-même, les amis ne peuvent pas comprendreHard on myself, friends can't relate
Le temps est ton ami, ne peut pas rendre la pareilleTime is your friend, can't reciprocate
Le temps est écoulé, viens sortirTimes up come on out
Maintenant je suis coincé dans l'herbeNow I'm trapped in the grass
Je ne vais pas rire, je ne vais pas rentrer chez moiNot gonna laugh, not gonna go home
Pas prêt pour la chuteNot ready for the crash
Corps lourd figéHeavy body frozen
Main sur mon poignetHand on my wrist
Main sur mon épaule froideHand on my cold shoulder
Le ciel s'ouvre, je pense que j'ai un peu vieilliSkies open up, I think I got a little older
Plus vieuxOlder
Plus vieuxOlder
Transpirant sur une pageSweatin' on a page
Transpirant à travers le labyrintheSweatin' through the maze
Sortant les clésGettin' out the keys
Pour l'endroitTo the place
Que je pensais avoir rangéThat I thought I put away
Des jours à un million de dollars, d'une certaine manièreMillion dollar days, in a sort a way
Je devais m'éloigner pour revenirI had to get away to come back
Le temps est écoulé, viens sortirTime's up come on out
La rivière coulait claire comme un rêve alors j'ai nagé dans sa fontaineThe river ran clean as a dream so I swam in its fountain
Le rapide était dur dans la jungle sur une montagneThe fast went hard in the jungle on a mountain
Rapide était le battement de mon cœurFast was the beat of my heart
Au fond de mon esprit, il y avait un cri beau et vraiIn the back of my mind was a beautiful, truthful shouting
Tu peux lâcher priseYou can let go
Ce poids que tu portes avec toi (ooh, ooh, ooh)That weight you carry with ya (ooh, ooh, ooh)
Une bonne fois pour toutesOnce and for all
Une bonne fois pour toutesOnce and for all
Bienvenue de retour, c'est au moins un gros poids en moinsWelcome back, that's at least one big monkey off my back
Je savais que j'y arriveraisKnew I'd get around to it
Je ne peux pas oublier le sonI can't forget the sound of it
Mais six pieds de neige dans les bancs de neige ?But six feet of snow in the snowbanks?
Non merciNo thanks
Le temps est écoulé, viens sortirTime's up come on out
Maintenant je suis de mon côtéNow I'm on my side
Je suis de mon côtéI'm on my side
Vivant la vie comme il fautLivin' life right
Noir était la nuitDark was the night
Mais tu sais quoi ?But you know what?
Lumière est brillante, comme en haut, en basBright is the light as above, so below
Et à traversAnd through
Tu peux lâcher priseYou can let go
Ce poids que tu portes avec toi (ooh, ooh, ooh)That weight you carry with ya (ooh, ooh, ooh)
Une bonne fois pour toutesOnce and for all
Une bonne fois pour toutesOnce and for all
Tu peux lâcher priseYou can let go
Ce poids que tu portes avec toi (ooh, ooh, ooh)That weight you carry with ya (ooh, ooh, ooh)
Une bonne fois pour toutesOnce and for all
Une bonne fois pour toutesOnce and for al



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Half Moon Run y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: