Traducción generada automáticamente
Vroom Vroom
halfBREED
Vroom Vroom
Vroom Vroom
Ayy six, va niquer ces enfoirés, mecAyy six, fuck these niggas up, man
Vroom, vroomVroom, vroom
Papa l'appelle maybach, mais ma chérie l'appelle vroom, vroomDaddy calls it maybach, but my baby calls it vroom, vroom
Cent mille du livreur, il arrive bientôtHundred thou from the courier, he coming through soon
Je fais ça chaque semaine, pas juste une fois tous les trente-six du moisI do this every week, no not just once in every blue Moon
Mon équipe contre la tienne, tu ferais mieux de savoir que toute ta bande est foutueMy squad against your squad, you best know your whole crew doomed
Papa l'appelle maybach mais ma chérie l'appelle vroom, vroomDaddy calls it maybach but my baby calls it vroom, vroom
Cent mille du livreur, il arrive bientôtHundred thou from the courier, he coming through soon
Je fais ça chaque semaine, pas juste une fois tous les trente-six du moisI do this every week, no not just once in every blue Moon
Mon équipe contre la tienne, tu ferais mieux de savoir que toute ta bande est foutueMy squad against your squad, you best know your whole crew doomed
Être moi, je sais que tu fantasmes (vroom, vroom)Being me, I know you fantasize (vroom, vroom)
Si je te fais un check, je dois désinfecter (vroom, vroom)If I dap you up I gotta sanitize (vroom, vroom)
T'es fauché comme les blés, faut que tu priorises (vroom, vroom)You broke as fuck, need to prioritize (vroom, vroom)
Pourquoi tu penses qu'on parle de moi ? Je les ai hypnotisés (vroom, vroom)Why you think they talkin' 'bout me? Got 'em hypnotized (vroom, vroom)
Ne joue pas, salope, je joue ta vie (vroom, vroom)Don't play no games, bitch, I play your life (vroom, vroom)
Tu peux pas me voir, ouais, je suis hors de vue (vroom, vroom)You can't see me, yeah, I'm out of sight (vroom, vroom)
Je dis toute cette merde juste devant ta face (vroom, vroom)I say all this shit right here to your face (vroom, vroom)
Si tu me parles, je te remets à ta placeIf you talkin' to me, put you in your place
Vroom, vroomVroom, vroom
Papa l'appelle maybach, mais ma chérie l'appelle vroom, vroomDaddy calls it maybach, but my baby calls it vroom, vroom
Cent mille du livreur, il arrive bientôtHundred thou from the courier, he coming through soon
Je fais ça chaque semaine, pas juste une fois tous les trente-six du moisI do this every week, no not just once in every blue Moon
Mon équipe contre la tienne, tu ferais mieux de savoir que toute ta bande est foutueMy squad against your squad, you best know your whole crew doomed
Papa l'appelle maybach mais ma chérie l'appelle vroom, vroomDaddy calls it maybach but my baby calls it vroom, vroom
Cent mille du livreur, il arrive bientôtHundred thou from the courier, he coming through soon
Je fais ça chaque semaine, pas juste une fois tous les trente-six du moisI do this every week, no not just once in every blue Moon
Mon équipe contre la tienne, tu ferais mieux de savoir que toute ta bande est foutueMy squad against your squad, you best know your whole crew doomed
Ayy, woahAyy, woah
Je viens de larguer mon ancienne, maintenant ma nouvelle ressemble à (nouvelle nouvelle)I just dropped my old bitch, now my new bitch look like (new new)
Elle lèche mes céréales et devient complètement folle (coocoo)She licking all on my coco puffs and go so nuts, she (coocoo)
Pas de voisins autour du manoir donc les enceintes font boom, boomNo neighbors 'round the mansion so the speakers going boom, boom
J'ai juste tué ce beat, ne parle pas de cette merde, c'est (trop tôt)I just killed this beat, don't talk about this shh, it's (too soon)
Le mec s'est reconnecté avec bobby, pas moyen que je perde (perdre)Nigga done linked back up with bobby, no way I'm going (to lose)
S'attaquer à moi, c'est définitivement une perte-perteStepping to me most definitely a lose-lose
Avant j'étais personne, maintenant je suis ici avec les grands nomsUsed to be nobody, now I'm in here with the who's who's
Je suis (trop smooth) supernova, protozoaire zoom, zoomI'm (too smooth) supernova, protozoa zoom, zoom
Vroom, vroomVroom, vroom
Papa l'appelle maybach, mais ma chérie l'appelle vroom, vroomDaddy calls it maybach, but my baby calls it vroom, vroom
Cent mille du livreur, il arrive bientôtHundred thou from the courier, he coming through soon
Je fais ça chaque semaine, pas juste une fois tous les trente-six du moisI do this every week, no not just once in every blue Moon
Mon équipe contre la tienne, tu ferais mieux de savoir que toute ta bande est foutueMy squad against your squad, you best know your whole crew doomed
Papa l'appelle maybach mais ma chérie l'appelle vroom, vroomDaddy calls it maybach but my baby calls it vroom, vroom
Cent mille du livreur, il arrive bientôtHundred thou from the courier, he coming through soon
Je fais ça chaque semaine, pas juste une fois tous les trente-six du moisI do this every week, no not just once in every blue Moon
Mon équipe contre la tienne, tu ferais mieux de savoir que toute ta bande est foutueMy squad against your squad, you best know your whole crew doomed



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de halfBREED y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: