Traducción generada automáticamente

Broken Glass Syndrome
Halifax
Síndrome de Cristal Roto
Broken Glass Syndrome
Hice todo lo que me hiciste a tiI did everything you did to me to you
Pero me quedé sin municionesBut I'm out of ammunition
Así que tomaré estas palabras y las dispararé en tu pechoSo I'll take these words and fire them into your chest
Encuentra un nuevo lugar para que descansenFind a new place for them to rest
Aprieta tus entrañas, desgarrando tu pielSieze up your insides, tearing your flesh
Ábrete y déjalas entrarOpen up and let them in
Escribiré tu nombre en la paredI'll write your name across the wall
Con toda la sangre que derrama mi corazónWith all the blood that spills from my heart
Rompe mis extremidades y estira mi pielBreak my limbs and strech my skin
Hasta que mis manos puedanUntil my hands can
alcanzar el sueloreach across the floor
Busca este montón de cristales rotosFeel for this pile of broken glass
Te entregaré el más afiladoI'll hand you the sharpest one
Para colocarlo justo en mi espaldaTo place it right in my back
¡Sí!Yeah!
Hiciste todo a mí, yo te hice a tiYou did everything to me, I did to you
Esta es la última canción que recibirás porque hemos terminadoThis is the last song that you're getting because we're through
Lo único perfectoThe only thing that's perfect
Son los estados que ponemos entre nosotrosAre the states we put between us
Porque sabes que siempre te escribo postales diciendoBecause you know I'm always writing you postcards just saying
Lo bien que se siente no tenerte aquíHow good it feels, not to have you here
Escribiré tu nombre en la paredI'll write your name across the wall
Con toda la sangre que derrama mi corazónWith all the blood that spills from my heart
Rompe mis extremidades y estira mi pielBreak my limbs and strech my skin
Hasta que mis manos puedanUntil my hands can
alcanzar el sueloreach across the floor
Busca este montón de cristales rotosFeel for this pile of broken glass
Te entregaré el más afiladoI'll hand you the sharpest one
Para colocarlo justo en mi espaldaTo place it right in my back
Hasta ahora todo bien (Se necesita un milagro)So far so good (It takes a miracle)
Solo eres la mitad de bueno de lo que dijiste (Para que alguien me escuche en este pozo)You're only half as good as you said (For someone to hear me in this well)
Eres medio decenteYou're halfway decent
[3x][3x]
Escribiré tu nombre en la paredI'll write your name across the wall
Con toda la sangre que derrama mi corazónWith all the blood that spills from my heart
Rompe mis extremidades y estira mi pielBreak my limbs and strech my skin
Hasta que mis manos puedanUntil my hands can
alcanzar el sueloreach across the floor
Busca este montón de cristales rotosFeel for this pile of broken glass
Escribiré tu nombre en la paredI'll write your name across the wall
Con toda la sangre que derrama mi corazónWith all the blood that spills from my heart
Rompe mis extremidades y estira mi pielBreak my limbs and strech my skin
Hasta que mis manos puedanUntil my hands can
alcanzar el sueloreach across the floor
Busca este montón de cristales rotosFeel for this pile of broken glass
Te entregaré el más afiladoI'll hand you the sharpest one
Para colocarlo justo en mi espaldaTo place it right in my back



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Halifax y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: