Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 509

Nightmare

Halifax

Letra

Pesadilla

Nightmare

Es algo natural para tiIt's second nature for you
Pero es lo primero que te convierte en mi últimaBut its the first to make you my last one
La última en mi vidaThe last one in my life
La primera en hacerte llorarThe first to make you cry
Así que bebamos esta botella hasta la última gotaSo lets drink this bottle to the very last drop
Dime qué encuentras en el fondoTell me what you find at the bottom
No digas que olvidaste lo que necesitoDon't say you forgot what I need
Porque todo lo que necesito eres túCause all I need is you

Esta noche, esta noche envío disculpasTonight, tonight I send out apologies
Del tipo que se corta justo en el bordeThe type that's cut off right over the edge
Y si intento decir tu nombre, solo morderé mi lenguaAnd if I try to say your name I'll just bite my tongue
Es tu pesadilla, asegúrate de manejarla bienIt's your nightmare make sure to handle it well
Aumenta tu maldad, disminuye tu cuidadoTurn up your evil turn down your care

Apunto esta ambulancia problemáticaI point this troubled ambulance
El pasajero no está en ninguna parte, escapéThe passenger is nowhere to be found I escaped
¿Qué pensarán de mí?What will they think of me?
¿Qué pensarán de mí?What will they think of me?
Cuando encierro mi cuerpo en el maletero de tu autoWhen I lock my body in the trunk of your car
Con todo el acelerador a fondoWith all the pressure to the gas
Activa el piloto automáticoTurn the Autopilot on
Veamos si podemos volar esta nocheLet's see if we can fly tonight

Esta noche, esta noche envío disculpasTonight, tonight I send out apologies
Del tipo que se corta justo en el bordeThe type that's cut off right over the edge
Y si intento decir tu nombre, solo morderé mi lenguaAnd if I try to say your name I'll just bite my tongue
Es tu pesadilla, asegúrate de manejarla bienIt's your nightmare make sure to handle it well
Aumenta tu maldad, disminuye tu cuidadoTurn up your evil turn down your care

Si soy la curaIf I'm the cure
Ella es la enfermedadShe's the disease
Haz lo que quierasDo what you will
Solo entiende lo que esto significaJust know what this means
Si soy la curaIf I'm the cure
Ella es la enfermedadShe's the disease
Haz lo que quierasDo what you will
Solo entiende lo que esto significaJust know what this means

Esta noche, esta noche envío disculpasTonight, tonight I send out apologies
Y si intento decir tu nombre, solo morderé mi lenguaAnd if I try to say your name I'll just bite my tongue
Es tu pesadilla, asegúrate de manejarla bienIt's your nightmare make sure to handle it well
Aumenta tu maldad, disminuye tu cuidadoTurn up your evil turn down your care
Es tu pesadilla, asegúrate de manejarla bienIt's your nightmare make sure to handle it well
Aumenta tu maldad, disminuye tu cuidadoTurn up your evil turn down your care


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Halifax y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección