Traducción generada automáticamente
Regresa
Dön
Silenciosamente se acerca al puerto.Sessizce yanaşır limana.
Está enamorado de enamorarse.Aşıktır o aşık olmaya
¿Acaso este amor tiene nombre?Bu aşkın adı mı var sanki?
En silencio, espero que regreses.Sessizce,beklerim dönmeni.
Las noches contigo se han perdidoKayboldu senli akşamlar
Y luego, estas lágrimas fluyen.Ardından,akar bu yaşlar.
La soledad viene con los recuerdosYalnızlık,gelir eskilerle
Temo, este tormento para mí.Korkarım,bana bu işkenceeee..
¿Los que se van regresan?Gidenler dönermi ?
¿Volverán atrás?Geriye gelir mi ?
¿Los que se van regresan?Gidenler dönermiiii ?
¿Volverán atrás?Geriyee gelir mii ?
Los amores migratorios van hacia la ciudad escondida.Göç eden aşklar gider saklı kente..
Yo me quedé con estas imágenes en mis manosBen kaldım elimde bu resimlerle
Mi habitación es una pesadillaodamda kabus
Solo una imagen, solo una botella, solo un insecto, solo una cama, solo una manta, solo un libro, solo comidayalnız resim,Yalnız şişe Yalnız bocek,Yalnız yatak,Yalnız yorgan,Yalnız kitap,Yalnız yemek
¿Regresarán? Los que se van...Döner mi ? Gidenler...
¿Terminará?Biter mi ?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Halil Sezai Paracıkoğlu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: