Traducción generada automáticamente
Seni Çektim İçime
Halil Sezai Paracıkoğlu
Te Metí Dentro de Mí
Seni Çektim İçime
Te metí dentro de míSeni çektim içime
Como si fuera aire, como si fueras túHava diye, sen diye diye
Empujé los límitesSınırları zorladım
No te vayas, vuélvete, vuélveteBitme diye, dön diye diye
Te encontré dentro de míSeni buldum içimde
Como una herida, cúrala, cúralaYara diye, sar diye diye
Reuní los tiemposZamanları topladım
Tómalo, quédate, quédateAl diye, kal diye diye
Nadie detiene el tiempoZamanı durduran yok
Grité sin que nadie escucharaÇığlıklar akıttım duyan yok
No hay nadie como tú, nadieYok öyle biri, kimse yok
GuárdenmeSaklayın beni
Cúbranme con floresÖrtün üstüme çiçekleri
No estoy bien, no estoy bienHalim yok, halim yok
Algo se esconde dentro de míBir şeyler saklı içimde
Hay límites, no sé por quéSınırlar var, bilmem ki niye niye
Las imágenes en su antigua formaResimler eski halinde
GuárdenmeSaklayın beni
Cúbranme con floresÖrtün üstüme çiçekleri
No estoy bien!Halim yok!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Halil Sezai Paracıkoğlu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: