Traducción generada automáticamente
Dolunay (feat. Tuğçe Soysop)
Halil Sezai
Vollmond (feat. Tuğçe Soysop)
Dolunay (feat. Tuğçe Soysop)
Die Lichter der Stadt sind schwächer gewordenŞehrin ışıkları azalmış
Die Sterne sind in dieser Nacht deutlicherYıldızlar daha belirgin bu gece
Und ich sah den Mond, es war VollmondVe ayı gördüm dolunaydı
Ich habe mein Geheimnis erzähltSırrımı söyledim
Vielleicht schaust du auch hin (hmm)Belki sen de bakarsın diye (hmm)
Ich habe eine Nachricht dem Vollmond hinterlassen, dem VollmondBir haber bıraktım dolunaya, dolunaya
Ich öffnete mein Fenster, der Wind, der WindPenceremi açtım rüzgar, rüzgar
Wehte in deine RichtungEsiyordu sana doğru
Ich habe eine Nachricht dem Wind hinterlassen (hmm)Bir haber bıraktım rüzgara (hmm)
Damit er dir ins Gesicht weht, ins GesichtYürürken çarpar diye yüzüne, yüzüne
Ich rief einen Stern aus der FerneBir yıldız çağırdım uzaklardan
Sprang herüber zu dirAtladım geldim yanına
Ich wusste nicht, wo du letzte Nacht warstBilemedim nerdeydin dün gece
Fragte die StraßenSordum sokaklara
Der Mond geht unter, der Wind weht in meine RichtungAy batmak üzere rüzgarlar bana doğru
Die Rosen sind verwelkt, kleine Männer schlafenGüller kurumuş küçük adamlar uyumuş
Von den Straßen, vom Wind, vom Vollmond keine NachrichtSokaklardan rüzgardan dolunaydan haber yok
Keine NachrichtHaber yok
Keine NachrichtHaber yok
Keine NachrichtHaber yok
Keine NachrichtHaber yok



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Halil Sezai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: