Traducción generada automáticamente
Dolunay (feat. Tuğçe Soysop)
Halil Sezai
Full Moon (feat. Tuğçe Soysop)
Dolunay (feat. Tuğçe Soysop)
The city lights have dimmedŞehrin ışıkları azalmış
The stars are more distinct tonightYıldızlar daha belirgin bu gece
And I saw the moon was fullVe ayı gördüm dolunaydı
I told my secretSırrımı söyledim
Maybe you'll look too (hmm)Belki sen de bakarsın diye (hmm)
I left a message for the full moon, full moonBir haber bıraktım dolunaya, dolunaya
I opened my window, wind, windPenceremi açtım rüzgar, rüzgar
Blowing towards youEsiyordu sana doğru
I left a message for the wind (hmm)Bir haber bıraktım rüzgara (hmm)
So it would hit your face as you walk, your faceYürürken çarpar diye yüzüne, yüzüne
I called a star from afarBir yıldız çağırdım uzaklardan
I jumped and came next to youAtladım geldim yanına
I couldn't guess where you were last nightBilemedim nerdeydin dün gece
I asked the streetsSordum sokaklara
The moon is about to set, the winds towards meAy batmak üzere rüzgarlar bana doğru
The roses have withered, the little men have fallen asleepGüller kurumuş küçük adamlar uyumuş
No news from the streets, from the wind, from the full moonSokaklardan rüzgardan dolunaydan haber yok
No newsHaber yok
No newsHaber yok
No newsHaber yok
No newsHaber yok



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Halil Sezai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: