Traducción generada automáticamente
Napisz proszę
Halina Frąckowiak
Por favor, escríbeme
Napisz proszę
Escribe, por favor, aunque sea una carta corta,Napisz, proszę, chociaż krótki list,
Aunque tan corta como la noche,Choć tak krótki jak noc,
No me negarás estoNie odmówisz chyba tego mi
Y me lo prometerás.I obiecasz mi to.
Escribe, por favor, aunque sean unas pocas palabras,Napisz, proszę, chociaż kilka słów,
Estaré extrañando desde hoy,Będę tęsknić od dziś,
No prometas que volverás,Nie przyrzekaj, że przyjedziesz znów,
Solo te pido una carta.Proszę tylko o list.
Mañana miraré las flores,Jutro spojrzę na kwiaty,
Que me diste hoy,Które dałeś mi dziś,
Me diré a mí misma y al mundo,Powiem sobie i światu,
Estamos enamorados.Zakochani to my.
Escribe, por favor, unas palabras comunes,Napisz, proszę, kilka zwykłych słów,
No escribas nada sobre el amor,O miłości nie pisz nic,
Cada palabra las convertiré en un ramo de rosas,Każde słowo zmienię w bukiet róż,
Cuando lea tu carta.Gdy przeczytam twój list.
Mañana miraré las flores,Jutro spojrzę na kwiaty,
Que me diste hoy,Które dałeś mi dziś,
Me diré a mí misma y al mundo,Powiem sobie i światu,
Estamos enamorados, estamos enamorados.Zakochani to my, zakochani to my.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Halina Frąckowiak y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: