Traducción generada automáticamente
Serca gwiazd
Halina Frąckowiak
Cerca de las estrellas
Serca gwiazd
Mira al cielo, a la soledad de las estrellas,Na niebo spojrzyj na samotność gwiazd,
En la noche sin fin sin día.W bezdenną noc bez dnia.
¿Sabrán las estrellas lo que es el miedo,Czy gwiazdy wiedzą co to lęk,
¿Conocen las estrellas el temor?Czy gwiazdy znają strach?
Corazones de estrellas - hielo duro.Serca gwiazd - twardy lód.
Bajo el fuego escondido, frío de cristal.Pod żarem schowany szklany chłód.
Corazones de estrellas - hielo duro,Serca gwiazd - twardy lód,
Bajo el mar dorado de fuego,Pod złotym morzem ognia,
El miedo acecha, como un crimen.Lęk się czai, tak jak zbrodnia
Corazones de estrellas - diamante, escarcha,Serca gwiazd - diament, szron,
Brilla estrella solitaria, protege tu resplandor,Świeć gwiazdo samotna, blask swój chroń,
Protege tu frío - sabes bien,Chroń swój chłód - dobrze wiesz,
Que el amor significa muerte.Że miłość znaczy śmierć.
Tan fácil es arder por mentiras,Tak łatwo spłonąć od kłamstw,
Tan fácil es arder por verdades,Tak łatwo spłonąć od prawd,
Pero lo más cruel es vivirLecz najokrutniej jest żyć
Con el corazón solitario de las estrellas.Z samotnym sercem gwiazd.
Tan fácil es arder por palabras,Tak łatwo spłonąć od słów,
Tan fácil es arder por lágrimas,Tak łatwo spłonąć od łez,
Quería salvar mi frío,Chciałam ocalić swój chłód,
Encontrar un final en la soledad.Samotnie znaleźć kres.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Halina Frąckowiak y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: