Traducción generada automáticamente
Alma Gêmea (part. Filho do Zua)
Halison Paixão
Âme Sœur (feat. Fils du Zua)
Alma Gêmea (part. Filho do Zua)
Plus blanc que la neige est mon amour pour toiAlvo mais que a neve é o meu amor por ti
L'Angola s'est arrêté quand je t'ai choisiAngola parou quando eu te escolhi
Pour rester ici, tu me rends si heureuxPara ficar aqui, me fazes tão feliz
Personne n'accepte ça comme çaNinguém aceita assim
Et ces petites ne peuvent pas te préoccuperE essas novinhas não podem te preocupar
Parce qu'elles ne savent pas ce que j'ai dû traverserPorque não sabem o que tive de passar
Pour arriver ici, oh comme j'ai souffertPara chegar aqui, ai como eu sofri
Tu as bien pris soin de moiCuidaste bem de mim
Oh tu n'es pas de chez VersaceAi tu não és da Versace
Tu es de l'époque de São Paulo (c'est fini, c'est fini, c'est fini)És do tempo do São Paulo (arreiou, arreiou, arreiou)
Ton amour c'est du sérieux ma belleTeu amor é coisa séria mama
C'est du sérieux ma belle, c'est du sérieuxÉ séria mama, é séria
Ma sœur tu n'es pas de chez MercedesMana tu não és do Mercedes
Tu es de l'époque du StarletÉs do tempo do Starlet
Ton amour c'est du sérieux ma belleTeu amor é coisa séria mama
C'est du sérieux ma belle, c'est du sérieuxÉ séria mama, é séria
C'est pour toi que je visÉ pra ti que eu vivo
C'est pour toi que je visÉ pra ti que eu vivo
C'est pour toi ma belle ehÉ pra ti mama eh
C'est pour toi ma belle ehÉ pra ti mama eh
C'est pour toi ma belle ehÉ pra ti mama eh
C'est pour toi que je visÉ pra ti que eu vivo
C'est pour toi que je visÉ pra ti que eu vivo
C'est pour toi ma belle ehÉ pra ti mama eh
C'est pour toi ma belle ehÉ pra ti mama eh
C'est pour toi ma belle ehÉ pra ti mama eh
Amour de ma vieAmor da minha vida
Mon âme sœurMinha alma gêmea
Mon port sûrMeu porto seguro
Oh ma belleOh mama
Tante LenguiTia Lengui
Tante LenguiTia Lengui
Sœur LenguiMana Lengui
Sœur LenguiMana Lengui
Amour c'est toiAmor és tu
Sacré c'est toiSagrado és tu
Amour, c'est toiAmor, és tu
Oh tu n'es pas de chez VersaceAi tu não és da Versace
Tu es de l'époque de São Paulo (c'est fini, c'est fini, c'est fini)És do tempo do São Paulo (arreiou, arreiou, arreiou)
Ton amour c'est du sérieux ma belleTeu amor é coisa seria mama
C'est du sérieux ma belle, c'est du sérieuxÉ seria mama, é seria
Ma sœur tu n'es pas de chez MercedesMana tu não és do Mercedes
Tu es de l'époque du StarletÉs do tempo do Starlet
Ton amour c'est du sérieux ma belleTeu amor é coisa seria mama
C'est du sérieux ma belle, c'est du sérieuxÉ seria mama, é seria
C'est pour toi que je visÉ pra ti que eu vivo
C'est pour toi que je visÉ pra ti que eu vivo
C'est pour toi ma belle ehÉ pra ti mama eh
C'est pour toi ma belle ehÉ pra ti mama eh
C'est pour toi ma belle ehÉ pra ti mama eh
C'est pour toi que je visÉ pra ti que eu vivo
C'est pour toi que je visÉ pra ti que eu vivo
C'est pour toi ma belle ehÉ pra ti mama eh
C'est pour toi ma belle ehÉ pra ti mama eh
C'est pour toi ma belle ehÉ pra ti mama eh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Halison Paixão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: