Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 365

Le Coeur Qui Boîte

David Hallyday

Letra

El corazón que cojea

Le Coeur Qui Boîte

Como un puente un poco corto,Comme un pont un peu trop court,
que se detiene en medio del océano,qui s'arrête en plein océan,
a veces dudo que todo el amor,je doute parfois que tout l'amour,
que doy pueda ser suficiente;que je donne puisse être suffisant;

como las alas de un pájaro blanco,comme les ailes d'un oiseau blanc,
que no ha visto nada del universo,qui n'a rien vu de l'univers,
mis brazos nunca son lo suficientemente grandes,mes bras ne sont jamais assez grands,
para amar tanto como se necesita.pour aimer autant que nécessaire.

coro:refrain :
escucha esos pasos,écoute ces bruits de pas,
que resuenan en lo más profundo de mí,qui résonnent au fond de moi,
es mi corazón que cojea,c'est mon coeur qui boîte,
pero su paso torpe, siempre te lleva a ti.mais sa démarche maladroite, l'emmène toujours vers toi.

como un avión de papel,comme un avion de papier,
que nunca ha cruzado el mar,n'a jamais traverser la mer,
mi corazón a menudo es demasiado ligero,mon coeur est souvent bien trop léger,
para amar tanto como se necesita.pour aimer autant que nécessaire.

coro:refrain :
escucha esos pasos,écoute ces bruits de pas,
que resuenan en lo más profundo de mí, es mi corazón que cojea,qui résonnent au fond de moi, c'est mon coeur qui boîte,
mi corazón que arrastra los pies. si a veces me sientes ausente, menos cerca de vez en cuando, es porque mi corazón cojea,mon coeur qui traîne la patte. si parfois tu me sens absent, moins proche de temps en temps, c'est que mon coeur boîte,
pero su paso torpe, siempre te lleva a ti.mais sa démarche maladroite, l'emmène toujours vers toi.

me gustaría tener las palabras,j'aimerais avoir les mots,
hacer los gestos necesarios, poder siempre dar lo mejor,faire les gestes qu'il faut, pouvoir toujours donner le meilleur,
me gustaría tener el coraje,j'aimerais avoir le cran,
de expresar los sentimientos, encerrados en lo más profundo en mi interior.de dire les sentiments, enfermés au fond à l'intérieur.

coro:refrain :
si a veces me sientes ausente, menos cerca de vez en cuando,si parfois tu me sens absent, moins proche de temps en temps,
es porque mi corazón cojea, pero su paso torpe, siempre te lleva a ti.c'est que mon coeur boîte, mais sa démarche maladroite, l'emmène toujours vers toi.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Hallyday y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección