Traducción generada automáticamente

20 Ans
Johnny Hallyday
20 Jahre
20 Ans
Wir sind nicht hier, um die Schulden zu bezahlenOn est pas là pour payer les dettes
Wir haben alle unsere Märtyrer gekanntOn a tous connus nos martyres
Wir begnügen uns mit jedem Krümel,On se contente de chaque miette,
Jeder Sekunde, jedem SeufzerChaque seconde, chaque soupir
Es gibt nicht viel, was wir bereuenIl n’y a pas grand-chose que l’on regrette
Oder was wir nicht mehr erinnern wollenOu l’ on ne veut plus se souvenir
Wir haben so viele Stürme überstandenOn a bravé tant de tempêtes
Dass wir nicht einmal gesehen haben, wie wir gewachsen sindQu’on ne s’est même pas vu grandir
Sag mir, dass das Leben noch schöner istDis moi que la vie est encore plus belle
Wenn man nicht mehr 20 istQuand on a plus 20 ans
Kann man den Himmel noch berührenEst-ce qu’on peut encore toucher le ciel
Wenn man nicht mehr 20 istQuand on plus 20 ans
Gib mir Berge und WunderDonnes moi des monts et des merveilles
Als ob ich 20 wäreComme si j’avais 20 ans
Darf ich dich Fräulein nennen?Est ce qu’on t’appeler mademoiselle
Du bist immer noch 20Tu as toujours 20 ans
Wir spielen immer noch mit den StreichhölzernOn joue toujours avec les allumettes
Mit den Flammen, mit dem VerlangenAvec les flammes, avec le désir
Wir haben nur einen Wunsch, eine BitteOn a qu’une envie, qu’une requête
Zu lachen, als würden wir niemals sterbenDe rire conne si on allait jamais mourir
Wir sind zu alt, um dumm zu seinOn a passé l’âge d’être bête
Aber nicht zu alt, um uns blenden zu lassenPas celui de se faire éblouir
Jeder Tag ist eine EroberungChaque journée est une conquête
Die man mit einem Lächeln bezwingen mussQu’il faut abattre d’un sourire
Sag mir, dass das Leben noch schöner istDis moi que la vie est encore plus belle
Wenn man nicht mehr 20 istQuand on a plus 20 ans
Kann man den Himmel noch berührenEst-ce qu’on peut encore toucher le ciel
Wenn man nicht mehr 20 istQuand on plus 20 ans
Gib mir Berge und WunderDonnes moi des monts et des merveilles
Als ob ich 20 wäreComme si j’avais 20 ans
Darf ich dich Fräulein nennen?Est ce qu’on t’appeler mademoiselle
Du bist immer noch 20Tu as toujours 20 ans
Immer noch 20Toujours 20 ans
Immer noch 20Toujours 20 ans
Wir haben das Dummchen besiegtOn est venus à bout de le bête
Und die Nächte, die kleiner werden solltenEt des nuits qui devaient rétrécir
Wir ziehen niemals den Schwanz einOn ne battra jamais en retraite
Wir haben noch so viel zu bietenOn a encore tant de choses à offrir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Johnny Hallyday y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: