Traducción generada automáticamente

Mercredi Matin
Johnny Hallyday
Miércoles por la mañana
Mercredi Matin
Soñé la noche pasadaJ'ai rêvé la nuit dernière
Que paseaba por los camposQue je me baladais dans les champs
El cielo era color plataLe ciel était couleur argent
Creo que había un ríoJe crois qu'il y avait une rivière
Entré en un bosqueJe suis entré dans une forêt
Eran bonitos los álamosC'était joli les peupliers
En algún lugar cayó una hojaQuelque part une feuille est tombée
Y Sammy me sacudióEt Sammy m'a secoué
Porque estaba roncandoParce que je ronflais
Sin más álamosPlus de peupliers
Miércoles los chicos vendrán a visitarmeMercredi les gosses vont me visiter
Pero hay que tener saludMais faut avoir la santé
Bueno, hablando en serioEnfin façon de parler
A veces juego a la carta del túnelParfois je me joue le coup du tunnel
La lima de uñas cien metros apremiaLa limme à ongles cent mètres ça presse
Pero soy tonto como Edmond DantésMais je suis con en Edmond Dantés
Y mi hija del aire está en apurosEt ma fille de l'air bat de l'aile
Entonces me lanzo a páginas en blancoAlors je me jette sur des pages blanches
Un best-seller del sufrimientoUn best-seller de la souffrance
Del crujiente de la violenciaDu croustillant de la violence
Y luego me da igual escribirEt puis je m'en fous d'écrire
Sammy no sabe leerSammy sait pas lire
Sin más garabatearPlus scribouiller
Miércoles veremos la teleMercredi on va voir la télé
Pero hay que tener saludMais faut avoir la santé
Bueno, hablando en serioEnfin façon de parler
Aquí hay preguntas que nunca debes hacerIci y a des questions à ne jamais poser
Del tipo Sammy, ¿qué hacemos hoy?Du genre Sammy qu'est-ce qu'on fait aujourd'hui
Aquí hay perfumes que no debes recordarIci y a des parfums à ne pas se rappeler
Sammy, si hubieras visto su sonrisaSammy si t'avais vu son sourire
Aquí hay ciertas palabras que no debes pronunciarIci y a certains mots à ne pas prononcer
Sammy, me tomaría un café-calvaSammy je me ferais bien un café-calva
En un cierto café-tabacoDans un certain café-tabac
En la esquina de la Rue des MartyrsAu coin de la Rue des Martyrs
Soñé la noche pasadaJ'ai rêvé la nuit dernière
Que ella dormía contra mi hombroQu'elle dormait contre mon épaule
Completamente desnuda, era graciosaComplètement nue elle était drôle
Aplicada como una oraciónAppliquée comme une prière
Puse mis manos en su cuelloJ'ai posé mes mains sur son cou
Quería que el tiempo se detuvieraJe voulais que le temps s'arrête
Quizás apreté un poco demasiadoJ'ai serré un peu trop peut-être
Y Sammy amablemente me despertóEt Sammy gentiment m'a reveillé
Se acabóC'est terminé
Miércoles que dura treinta añosMercredi qui dure trente années
Hay que tener saludFaut avoir la santé
Bueno, hablando en serioEnfin façon de parler



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Johnny Hallyday y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: