Traducción generada automáticamente

On Va Vous En Donner Du Rock
Johnny Hallyday
Vamos a darte rock a montones
On Va Vous En Donner Du Rock
Cuando terminen sus comediasQuand ils auront fini leurs comédies
Cuando los sermones estén bien y verdaderamente terminadosQuand les sermons seront bel et bien finis
Porque el tipo que predicaba ya no puede bajarParce que le type qui prêchait peut plus redescendre
Del último rascacielos que es solo un montón para bajarDu dernier gratte-ciel qu'est plus qu'un tas descendre
Finalmente podré vivir, vivir como un salvajeJe vais pouvoir enfin vivre vivre comme un sauvage
Y podré salir, salir de mi jaulaEt je vais pouvoir sortir sortir de ma cage
Frente a la autopista de peaje estaremosDevant l'autoroute à péage on sera fait
Es un buitre el que dará los boletosC'est un vautour qui donnera les tickets
Saludaremos a los esqueletos con gorraOn fera salut aux squelettes à képi
Que se equivocaron al quedarse dormidos esta nocheQu'ont eu bien tort de s'endormir cette nuit
Podremos finalmente vivir, vivir como salvajesOn va pouvoir enfin vivre vivre comme des sauvages
Podremos salir, salir de nuestras jaulasOn va pouvoir sortir sortir de nos cages
Vamos a darte rockOn va vous en donner du rock
Del bueno, de la colisión que impactaDu bon du collision qui choque
Vamos a darte rockOn va vous en donner du rock
Pero tú ya no estarás aquíMais vous serez plus là
Es muy estúpida esta historiaC'est trop con cette histoire là
Vamos a darte rockOn va vous en donner du rock
El pesado que cae y ampollaDu gros qui vous tombe et qui cloque
Vamos a darte rockOn va vous en donner du rock
Estarás bajo los escombrosTu seras sous les débris
De lo que habías construidoDe ce que t'avais construit
Lo has entendido bienT'as bien compris
Lo has entendido bienT'as bien compris
Al sonido, sabré lo que debo hacerAu signal moi je saurai ce que j'ai à faire
Saco la moto, rumbo al desiertoJe sors la moto direction le désert
Hey Joe, aquí será irrespirableHey Joe ici ce sera irrespirable
Nos oxigenamos, rodaremos sobre la arenaOn s'oxygène on va rouler sur le sable
Podremos finalmente vivir, vivir como salvajesOn va pouvoir enfin vivre vivre comme des sauvages
Y podré salir, salir de mi jaulaEt je vais pouvoir sortir sortir de ma cage
Vamos a darte rockOn va vous en donner du rock
Del bueno, de la colisión que impactaDu bon du collision qui choque
Sí, vamos a darte rockOui on va vous en donner du rock
Pero tú ya no estarás aquíMais vous serez plus là
Es muy estúpida esta historiaC'est trop con cette histoire là
Vamos a darte rockOn va vous en donner du rock
El pesado que cae y ampollaDu gros qui vous tombe et qui cloque
Vamos a darte rockOn va vous en donner du rock
Estarás bajo los escombrosTu seras sous les débris
De lo que habías construido...De ce que t'avais construit...
Vamos a darte rockOn va vous en donner du rock
Del bueno, de la colisión que impactaDu bon du collision qui choque
Vamos a darte rockOn va vous en donner du rock
Pero tú ya no estarás aquíMais vous serez plus là
Es muy estúpida esta historiaC'est trop con cette histoire là



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Johnny Hallyday y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: