Traducción generada automáticamente

All (Your) Fault
Halo Kitsch
Alles (Deine) Schuld
All (Your) Fault
Nun, ich hab dich letzte Nacht spät angerufen, um zu redenWell, I called you late last night to talk
Ich fragte, trennen wir uns oder nicht?I said, are we breaking up or not?
Du sagtest, du hättest einen neuen Job in einem RestaurantYou said you'd got a new job at a restaurant
Sagte, du hättest jemanden getroffenSaid you'd met someone
Ich werde sagen, erinnerst du dich an die Zeit und du wirst sagen, du hast es vergessenI'll say remember the time and you'll say you've forgot
Verdammtes Miststück, ich drehe mich auf einer Einbahnstraße, hab mich immer noch verirrtFuck I'm spinning on a one way street, still got lost
Aber ich schwöre, du warst gerade da, daBut I swear, you were just there, there
Dreh dich nicht umDon't turn around
Ich zeige dir den MittelfingerI'm flipping you off
Und ich hasse diese StadtAnd I hate this city
Für das BrennenFor burning
Aber ich liebte dich, ohne zu lernenBut I loved you without learning
Es ist alles meine SchuldIt's all my fault
(Ooh) es ist meine Schuld(Ooh) it's my fault
Du hast gesagt, du liebtest mich, aber hast es zurückgenommenYou said you loved me but you took it back
Sagte, du hast an mich gedacht, ich hielt daran festSaid you were thinking of me, I held onto that
Es ist meine Schuld (ooh), es ist meine SchuldIt's my fault (ooh), it's my fault
Hey, ist das immer noch die KlavierbankHey, is this still that piano bench
Mit mir auf deinem Schoß und deinem Gesicht an meinem Hals?With me in your lap and your face in my neck?
Ist das immer noch die Matratze, wo du gesagt hast, ich sei dein Bester?Is this still the mattress where you said that I was your best?
(Erinnerst du dich daran)(Remember that)
Jetzt flehe ich dich an, dich zu erinnernNow I'm begging you to recollect
Du und ich im SupermarktYou and me in the supermarket
Ich sah den Rest meines Lebens in einem BlitzI saw the rest of my life in a flash
Und jetzt sagst du, es sei in meinem KopfAnd now you're saying it's in my head
Und ich hasse diese StadtAnd I hate this city
Für das BrennenFor burning
Aber ich liebte dich, ohne zu lernenBut I loved you without learning
Es ist alles meine SchuldIt's all my fault
(Ooh) es ist meine Schuld(Ooh) it's my fault
Du hast gesagt, du liebtest mich, aber hast es zurückgenommenYou said you loved me but you took it back
Sagte, du hast an mich gedacht, ich hielt daran festSaid you were thinking of me, I held onto that
Es ist meine Schuld (ooh), es ist meine SchuldIt's my fault (ooh), it's my fault
(Ich weiß nicht, was du denkst, was das ist, Kat)(I don't know what you think this is, Kat)
OohOoh
OohOoh
Oh, oohOh, ooh
Ich hasse diese Stadt, weil sie mich verbrenntI hate this city for burning me
Aber ich liebte dich so unkontrollierbarBut I loved you so uncontrollably
Es ist meine SchuldIt's my fault
Es ist alles meineIt's all mine
MeineMine
Du hast gesagt, du liebtest mich, aber hast es zurückgenommenYou said you loved me but you took it back
Sagte, du hast an mich gedacht, ich hielt daran festSaid you were thinking of me, I held onto that
Es ist meine Schuld (ooh), es ist meine SchuldIt's my fault (ooh), it's my fault
Es ist alles meine SchuldIt's all my fault



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Halo Kitsch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: