Traducción generada automáticamente

Daddy's Girl
Halo Kitsch
La Niña de Papá
Daddy's Girl
Está tan deprimida, harta de estoShe's so depressed, she's sick of it
Siguiendo con la mierda para cambiar su cabezaStill kicking shit to change her head
Demasiado profundo bajo su piel para deshacerse de elloTo deep under her skin to get rid of it
Se quemó la lengua en tu boca mentirosaShe burnt her tongue on your lying mouth
Así que descansa en el infiernoSo rest in hell
Creo que ahora está mejorI think she's better now
Dice que los rumores son historias y son todos igualesShe says the rumors are stories and they're all the same
Todos son aburridos y las noticias son falsasEverybody is boring and the news is fake
¿A quién le importa si la gente me adora cuando estoy sufriendo?Who cares if people adore me when I'm in pain?
¿A quién le importa si la gente me adora? Me adoraWho cares if people adore me? Adore me
Y he sido mala pero tú has sido peorAnd I've been bad but you've been worse
Es un mundo frío, frío para la niña de papáIt's a cold, cold world for a daddy's girl
Y podemos abrir una botella en la parte trasera del coche fúnebreAnd we can pop a bottle in the back of the hearse
Si quieres vivir después porque prefieres morir primeroIf you wanna live later 'cause you'd rather die first
Se está volviendo gótica, exhaustaShe's getting gothic, exhausted
Se sobria y lo perdióSobered up and she lost it
Compró la cura para el amor y eso es lo que costóBought the cure to love and that's what it costed
Arruinó su salud mentalShe made a mess of her mental health
Y no buscará ayudaAnd won't get help
Dice que ahora está mejorShe says she's better now
Dice que los rumores son historias y son todos igualesShe says the rumors are stories and they're all the same
Todos son aburridos y las noticias son falsasEverybody is boring and the news is fake
¿A quién le importa si la gente me adora cuando estoy sufriendo?Who cares if people adore me when I'm in pain?
¿A quién le importa si la gente me adora? Me adoraWho cares if people adore me? Adore me
Y he sido mala pero tú has sido peorAnd I've been bad but you've been worse
Es un mundo frío, frío para la niña de papáIt's a cold, cold world for a daddy's girl
Y podemos abrir una botella en la parte trasera del coche fúnebreAnd we can pop a bottle in the back of the hearse
Si quieres vivir después porque prefieres morir primeroIf you wanna live later 'cause you'd rather die first
Y he sido mala pero tú has sido peorAnd I've been bad but you've been worse
Es un mundo frío, frío para la niña de papáIt's a cold, cold world for a daddy's girl
Y podemos abrir una botella en la parte trasera del coche fúnebreAnd we can pop a bottle in the back of the hearse
Si quieres vivir después porque prefieres morir primeroIf you wanna live later 'cause you'd rather die first
Dice que los rumores son historias y son todos igualesShe says the rumors are stories and they're all the same
Todos son aburridos y las noticias son falsasEverybody is boring and the news is fake
¿A quién le importa si la gente me adora cuando estoy sufriendo?Who cares if people adore me when I'm in pain?
¿A quién le importa si la gente me adora?Who cares if people adore me?
Me adora, me adora, me adoraAdore me, adore me, adore me
Y he sido mala pero tú has sido peorAnd I've been bad but you've been worse
Es un mundo frío, frío para la niña de papáIt's a cold, cold world for a daddy's girl
Pero podemos abrir una botella en la parte trasera del coche fúnebreBut we can pop a bottle in the back of the hearse
Si quieres vivir después, si quieres vivir despuésIf you wanna live later, you wanna live later
Y he sido mala pero tú has sido peorAnd I've been bad but you've been worse
Es un mundo frío, frío para la niña de papáIt's a cold, cold world for a daddy's girl
Pero podemos abrir una botella en la parte trasera del coche fúnebreBut we can pop a bottle in the back of the hearse
Si quieres vivir después porque prefieres morir primeroIf you wanna live later 'cause you'd rather die first
Abrir una botella en la parte trasera del coche fúnebrePop a bottle in the back of the hearse
Si quieres vivir después porque prefieres morir primeroIf you wanna live later 'cause you'd rather die first



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Halo Kitsch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: