Traducción generada automáticamente
Gotas De Hiel
Hamadria
Gouttes de poison
Gotas De Hiel
Chaque morceau de mon âmeCada pedazo de mi alma
Qui se cache de toiQue se esconde de ti
Veut me rappelerQuiere recordarme
Chaque instant et la roséeCada instante y el rocío
De la nuit qui me rapprocheDe la noche que me acerca
De toi, sans vouloir l'imaginerA ti, sin querer imaginarlo
Le doute dans ton regardLa duda en tu mirada
Ta voix entrecoupée etTu voz entrecortada y
Le vide immense, de tonEl vacío inmenso, de tu
Sourire maquilléSonrisa maquillada
Le sang dans ton regardLa sangre en tu mirada
Et la haine que je gardaisY el odio que guardaba
Témoins de rienTestigos de la nada
Ombre et œuvre de l'enferSombra y obra del averno
Aujourd'hui mes désirs sont cachésHoy mis deseos son ocultos
Sombres comme tes yeux noirsOscuros como tus ojos negros
Aujourd'hui mes désirs sont cachésHoy mis deseos son ocultos
Sombres comme tes yeux noirsOscuros como tus ojos negros
Dans le brouillard, ta voix s'est cachéeEntre la niebla, se ocultó tu voz
Elle a réveillé mon anxiétéDespertó mi ansiedad
L'enfer s'en va, Dieu a laisséSe va el infierno, Dios antes dejó
La figure angéliqueLa figura angelical
Aujourd'hui elle est apparue sans perdre mon cœurHo y apareció sin perder mi corazón
C'est comme moi, son pouvoir vous a élevésEs como yo, su poder os elevó
Aujourd'hui mes désirs sont cachésHoy mis deseos son ocultos
Sombres comme tes yeux noirsOscuros como tus ojos negros
Aujourd'hui mes désirs sont cachésHoy mis deseos son ocultos
Sombres comme tes yeux noirsOscuros como tus ojos negros
Lamentation subtile, aujourd'hui j'ai brisé ton cœurSutil lamento, hoy rompí tu corazón
Je danse sur ta douleur, prince sans lumièreBailo sobre tu dolor, príncipe sin luz
Lamentation subtile, aujourd'hui j'ai brisé ton cœurSutil lamento, hoy rompí tu corazón
Je danse sur ta douleur, prince sans lumièreBailo sobre tu dolor, príncipe sin luz
Combien de fois j'ai envie de te haïrCuantas ganas de odiarte
De ne plus penser, de regretter ta cupiditéDe no pensar más, extrañar tu avaricia
Et ta douce paix, tu dors dans l'éternitéY tu dulce paz, duermes en la eternidad
Combien de fois j'ai envie de te haïrCuantas ganas de odiarte
De ne plus penser, de regretter ta cupiditéDe no pensar más, extrañar tu avaricia
Et ta douce paix, tu dors dans l'éternitéY tu dulce paz, duermes en la eternidad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hamadria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: