Traducción generada automáticamente
You Ain't That Young Kid
Hamilton Leithauser + Rostam
No eres ese chico joven
You Ain't That Young Kid
La primera noche de junioOn the first night in June
En una habitación muy concurridaIn a very crowded room
La banda estaba en marchaThe band was going on
Cuando me dijiste que habíamos terminadoWhen you told me we were done
Así que no pude tocar esa canciónSo I couldn't play that song
Porque lo escribí sobre tiCause I wrote it about you
Sí, parece que siempre vuelve a tiYeah it always seems to come back to you
Pero no tengo que decírteloBut I don't have to tell you
Porque ya lo has oído todoCause you've heard it all by now
Soy una sola voz en un coroI'm just one single voice in a choir
No me escucharás másYou won't hear me anymore
Solo un bajista toca una melodíaJust a bassist thumbing a tune
Pero ese estruendo me recuerda a tiBut that rumble reminds me of you
Todo el flash, todo el fuegoAll the flash, all the fire
Todas las bebidas brumoso transpiraronAll the foggy drinks perspired
Nos metieron en un standWe were tucked into a booth
En un rincón más alejado de la habitaciónIn a far corner of the room
Y la música es fuerteAnd the music is loud
Y solo me está derribandoAnd it's just bringing me down
Porque sé que te perdíCause I know that I lost you
El estacionamiento estaba oscuroThe parking lot was dark
Y salí del barAnd I walked out of the bar
Encontré a algunas personas merodeandoFound some folks hanging around
Y estamos en alguna autopista ahoraAnd we're on some highway now
Y las ventanas están caídasAnd the windows are down
Y nunca me sentí tan tristeAnd I never felt so sad
Así que intenté no pensar en tiSo I just tried not to think about you
Oh, el último punto de luz solarOh the final spot of sunlight
Se está muriendo en el salpicaderoIs dying on the dash
En un camino demasiado largo con gente demasiado jovenOn some way too long road with some way too young folks
Si el hombre que conocíasIf the man that you knew
Honestamente, no fui yoHonestly wasn't me
Dime cariño: ¿Quién podría ser?Tell me honey: Who could that be?
Hay una carta que escribíThere's a letter I wrote
Que nunca enviaréThat I'll never send
Donde admito mi debilidadWhere I admit my weakness
Y pido volver a verteAnd I ask to see you again
Sí, he oído que lo sentíasYeah I heard you were sorry
Por alguien a quien llamas un amigoBy someone you call a friend
En una carta que escribíIn a letter I wrote
Que nunca enviaréThat I'll never send
Porque hay cenizas en mi corazónCause there's ash in my heart
Donde solía quemarmeWhere I used to burn
Las voces jóvenes se han desvanecidoThe young voices have vanished
Regresan los viejos susurrosThe old whispers return
Pero no hay nadie que me haga dañoBut there's no one to hurt me
Y no hay nadie a quien lastimarAnd there's no one to hurt
Porque hay cenizas en mi corazónCause there's ash in my heart
Donde solía quemarmeWhere I used to burn
Imágenes de us dancingPictures of us dancing
De toda la vida, hace toda una vidaFrom a lifetime, a lifetime ago
Tú con vestido verde y yo en un chaleco de tweedYou in a green dress and I in a tweed vest
En una banda borrosa de fantasmasIn a blurry gang of ghosts
Imágenes de us dancingPictures of us dancing
Desde hace mil añosFrom a thousand years ago
Lo suficientemente tarde para besarteLate enough to kiss you
Aún es demasiado pronto para irseStill too early to go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hamilton Leithauser + Rostam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: