Traducción generada automáticamente

Rough Going (I Wont Let Up)
Hamilton Leithauser
Difícil camino (No me rendiré)
Rough Going (I Wont Let Up)
Sabes que esto no es el finalYou know this ain't the end
Reiríamos como amigos de nuevoWe would laugh as friends again
Bajo los pinosUnderneath the pines
Estaremos cantando AleluyaWe'll be singing Hallelujah
Aquí en la oscuridadHere in the dark
Donde no puedes ver las estrellasWhere you can't see the stars
Estaremos navegando lejosWe'll be sailing away
Porque como siempre dicesCause like you always say
No me rendiréI won't let up
No me rendiréI won't let up
Arrastrando nuestras almas inquietasDrag our restless souls
Todos juntos alrededor de la esquinaAll together round the corner
Corriendo por tus escalerasRunning down your stairs
Estaremos riendo, fuerte y felicesWe'll be laughing, loud and happy
Aquí en la oscuridadHere in the dark
Donde no puedes ver las estrellasWhere you can't see the stars
Estaremos navegando lejosWe'll be sailing away
Porque como siempre dicesCause like you always say
No me rendiréI won't let up
No me rendiréI won't let up
A través de una habitación llena, me escucharás aullarAcross a crowded room, you'll hear me howl
(No me rendiré, no me rindo)(I won't let up, I don't let up)
Estoy tratando de encontrarte, pero no sé cómoI'm trying to find you, but I don't know how
(No sé cómo, no sé cómo)(I don't know how, I don't know how)
No me rendiré (No me rendiré, rendiré)I won't let up (I won't let up, let up)
No me rendiré (No me rendiré, rendiré)I won't let up (I won't let up, let up)
Antes de conocerte, disparaba en la oscuridadBefore I met you, I was firing in the dark
Pero luego las luces se apagaron y nuestros ojos se encontraronBut then the lights went out and our eyes locked together
Nos gusta murmurar y nuestras promesas son ligerasWe like to mumble and our promises are light
Ahora obsérvanos alejarnos, un pez en un ríoNow watch us slip away, a fish into a river
Antes de conocerte, disparaba en la oscuridadBefore I met you, I was firing in the dark
Y luego las luces se apagaron y nuestros ojos se encontraronAnd then the lights went out and our eyes locked together
Oh, ahora estamos bailando a la luz de la luna plateadaOh, now we're dancing in the silver moonlight
Ahora solo observa cómo nos deslizamos, un pez en un ríoNow watch just slip away, a fish into a river
(No me rendiré, no me rendiré(I won't let up, I won't let up
No me rendiré, no me rendiréI won't let up, I won't let up
No me, no me rendiré)I won't, I won't let up)
A través de una habitación llena, me escucharás aullarAcross a crowded room, you'll hear me howl
(No me rindo, no me rindo)(I don't let up, I don't let up)
Estoy tratando de encontrarte, pero no sé cómoI'm trying to find you, but I don't know how
(No sé cómo, no sé cómo)(I don't know how, I don't know how)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hamilton Leithauser y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: