Traducción generada automáticamente
Thing Called Us (Clean Version)
Hamilton Park
Cosa llamada Nosotros (Versión Limpia)
Thing Called Us (Clean Version)
No puedo hacerte entender
I can't make you understand
Porque chica que no entiendo
Cause girl I don't understand
¿Por qué soy tan tonto?
Why I am such a fool
Debería haber sido un hombre mucho mejor
Shoulda been a much better man
Porque fuiste y tendiste la mano cuando viste que estaba magullado
Cause you went and you reached out your hand when you saw I was bruised
Cuando llegaste, estaba perdido, estaba abajo
When you came I was lost, I was down
Mi corazón estaba roto, yo estaba en el suelo
My heart was broken, I was on the ground
Protegiste mi corazón de la lluvia
You protected my heart from the rain
Pero yo no te di lo mismo
But I didn't give you the same
Lo siento mucho
I'm so sorry
Siento no haberte dado mi corazón
I'm sorry for not giving my heart to you
Lo siento por las cosas que te hice pasar
I'm sorry for the things that I put you through
Lo siento por mis problemas de confianza
I'm sorry for my issues on trust
Sólo pensaba en mí mismo en vez de pensar en lo que nos llamaba
Only thinkin bout myself instead of thinkin bout this thing called us
Siento no haberte dado mi corazón
I'm sorry for not giving my heart to you
Lo siento por las cosas que te hice pasar
I'm sorry for the things that I put you through
Lo siento por mis problemas de confianza
I'm sorry for my issues on trust
Sólo pensaba en mí mismo en vez de pensar en lo que nos llamaba
Only thinkin bout myself instead of thinkin bout this thing called us
¿Podemos empezar de nuevo?
Can we begin again?
Tal vez incluso ser amigos de nuevo
Maybe even be friends again
Porque quiero mucho más
Cause I want so much more
Vamos a tomarlo con calma o al menos hasta que tu corazón esté seguro porque sé que aún está dolorido
Baby let's take it slow or just at least till your heart is sure cause I know it's still sore
Chica te prometo que esta vez estaré ahí para que no te defraudes
Girl I promise that this time around I'll be there for you won't let you down
No más dolor, no más problemas, no hay dolor
No more hurt, no more trouble, no pain
No te romperé el corazón otra vez
I won't break your heart again
Chica, lo siento mucho
Girl I'm so sorry
Siento no haberte dado mi corazón
I'm sorry for not giving my heart to you
Lo siento por las cosas que te hice pasar
I'm sorry for the things that I put you through
Lo siento por mis problemas de confianza
I'm sorry for my issues on trust
Sólo pensaba en mí mismo en vez de pensar en lo que nos llamaba
Only thinkin bout myself instead of thinkin bout this thing called us
Siento no haberte dado mi corazón
I'm sorry for not giving my heart to you
Lo siento por las cosas que te hice pasar
I'm sorry for the things that I put you through
Lo siento por mis problemas de confianza
I'm sorry for my issues on trust
Sólo pensaba en mí mismo en vez de pensar en lo que nos llamaba
Only thinkin bout myself instead of thinkin bout this thing called us
Ni siquiera actúes como si nunca hubieras construido un muro
Don't even act like you ain't never built up a wall
Después de que te hayan lastimado y luego viene la siguiente persona
After you've been hurt and then the next person comes along
No eres tan rápido para creer en el amor porque no quieres lastimarte otra vez
You ain't so quick to go believing in love cause you don't wanna hurt again
Y sé que me amas
And I know that you love me
Y sé que puedo tratar de estar seguro de que puedes confiar en mí
And I know I can try to be sure you can trust me
No será lo mismo
Won't be the same
Si me das otra oportunidad
If you give me another chance
Para mostrarte que te amo
To show you that I love you
Chica, lo siento
Girl I'm sorry
Siento no haberte dado mi corazón
I'm sorry for not giving my heart to you
Lo siento por las cosas que te hice pasar
I'm sorry for the things that I put you through
Lo siento por mis problemas de confianza
I'm sorry for my issues on trust
Sólo pensaba en mí mismo en vez de pensar en lo que nos llamaba
Only thinkin bout myself instead of thinkin bout this thing called us
Siento no haberte dado mi corazón
I'm sorry for not giving my heart to you
Lo siento por las cosas que te hice pasar
I'm sorry for the things that I put you through
Lo siento por mis problemas de confianza
I'm sorry for my issues on trust
Sólo pensaba en mí mismo en vez de pensar en lo que nos llamaba
Only thinkin bout myself instead of thinkin bout this thing called us
La cosa nos llamó
Thing called us
Chica, lo siento
Girl I'm sorry
Cariño, ¿por qué no vienes a casa?
Oh baby why don't you come home baby
Sólo pensaba en mí mismo en vez de pensar en lo que nos llamaba
Only thinkin bout myself instead of thinkin bout this thing called us
Esta cosa nos llamó
This thing called us
Sólo pensaba en mí mismo en vez de pensar en lo que nos llamaba
Only thinkin bout myself instead of thinkin bout this thing called us
Vuelve a mí, a esta cosa que nos llamó
Come back to me, to this thing called us
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hamilton Park e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: