Traducción generada automáticamente
Aaron Burr, Sir
Hamilton: An American Musical
Aaron Burr, señor
Aaron Burr, Sir
1776. Ciudad de Nueva York
1776. New York City
Discúlpeme. ¿Es usted Aaron Burr, señor?
Pardon me. Are you Aaron Burr, sir?
Eso depende. ¿Quién pregunta?
That depends. Who’s asking?
Oh, bueno, claro, señor
Oh, well, sure, sir
Soy Alexander Hamilton, estoy a su servicio, señor
I’m Alexander Hamilton, I’m at your service, sir
Te he estado buscando
I have been looking for you
Me estoy poniendo nervioso
I’m getting nervous
Señor, oí su nombre en Princeton
Sir, I heard your name at Princeton
Buscaba un curso acelerado de estudio
I was seeking an accelerated course of study
Cuando me puse fuera de clase con un amigo tuyo
When I got sort of out of sorts with a buddy of yours
Puede que le haya dado un puñetazo. Está borroso, señor
I may have punched him. It’s a blur, sir
¿Se encarga de las finanzas?
He handles the financials?
Golpeaste al tesorero
You punched the bursar
¡Sí! ¡Sí!
Yes!
Quería hacer lo que hiciste
I wanted to do what you did
Graduarse en dos, luego unirse a la revolución
Graduate in two, then join the revolution
Me miró como si fuera estúpida
He looked at me like I was stupid
¡No soy estúpida!
I’m not stupid!
Entonces, ¿cómo lo hiciste?
So how’d you do it?
¿Cómo te graduaste tan rápido?
How’d you graduate so fast?
Era el deseo moribundo de mis padres antes de que murieran
It was my parents’ dying wish before they passed
Eres huérfana. ¡Claro que sí! Soy huérfana
You’re an orphan. Of course! I’m an orphan
¡Dios, ojalá hubiera una guerra!
God, I wish there was a war!
Entonces podríamos demostrar que valemos más
Then we could prove that we’re worth more
De lo que nadie esperaba
Than anyone bargained for
¿Puedo invitarte a un trago?
Can I buy you a drink?
Eso estaría bien
That would be nice
Mientras estamos hablando, permítanme ofrecerle algunos consejos gratis
While we’re talking, let me offer you some free advice
Habla menos
Talk less
¿Qué?
What?
¡Sonríe más!
Smile more!
¡Ja!
Ha!
No les hagas saber a qué te enfrentes o a qué estás a favor
Don’t let them know what you’re against or what you’re for
No se puede hablar en serio
You can’t be serious
¿Quieres salir adelante?
You wanna get ahead?
Sí. Sí
Yes.
Los necios que corren sus bocas terminan muertos
Fools who run their mouths off wind up dead
¡Oye, oye, oye, oye!
Yo, yo, yo, yo, yo!
¿Qué hora es?
What time is it?
¡Hora del espectáculo!
Show time!
Como dije
Like I said
¡Hora del espectáculo! ¡Hora del espectáculo! ¡Qué!
Show time! Show time! What!
¡Soy John Laurens en el lugar para estar!
I’m John Laurens in the place to be!
Dos pintas de Sam Adams, pero estoy trabajando en tres, ¡eh!
Two pints o’ Sam Adams, but I’m workin’ on three, uh!
¡Esos casacas rojas no lo quieren conmigo!
Those redcoats don’t want it with me!
¡Porque voy a hacer estallar a los policías hasta que esté libre!
Cuz I will pop chick-a pop these cops till I’m free!
¡Oui, oui, mon ami, je m 'appelle Lafayette!
Oui, oui, mon ami, je m’appelle Lafayette!
¡El Lancelot del conjunto revolucionario!
The Lancelot of the revolutionary set!
¡Vine de lejos sólo para decir Bonsoir!
I came from afar just to say Bonsoir!
¡Dile al Rey Casse toi! ¿Quién es el mejor?
Tell the King Casse toi ! Who’s the best?
¡C 'est moi!
C’est moi!
¡Brrrah, brraaah! Soy Hércules Mulligan
Brrrah, brraaah! I am Hercules Mulligan
En ella, amándola, sí, oí que tu madre dijo: “Ven otra vez
Up in it, lovin’ it, yes I heard ya mother said: come again?
Sí
Ay
Encerrad a vuestras hijas y caballos, por supuesto
Lock up ya daughters and horses, of course
Es difícil tener relaciones sexuales durante cuatro series de corsetz
It’s hard to have intercourse over four sets of corsetz
¡Vaya
Wow
¡No más relaciones sexuales, sírveme otra cerveza, hijo!
No more sex, pour me another brew, son!
Vamos a juntar un par más
Let’s raise a couple more
¡Por la revolución!
To the revolution!
Bueno, si no es el prodigio de la universidad de Princeton!
Well, if it ain’t the prodigy of Princeton college!
¡Aaron Burr!
Aaron Burr!
¡Danos un verso, deja algo de conocimiento!
Give us a verse, drop some knowledge!
Buena suerte con eso: estás tomando una posición
Good luck with that: you’re takin’ a stand
Escupiste. Soy un asiento. Veremos dónde aterrizamos
You spit. I’m ‘a sit. We’ll see where we land
¡Boooo!
Boooo!
Burr, la revolución es inminente. ¿Por qué te detienes?
Burr, the revolution’s imminent. What do you stall for?
Si no defiendes nada, Burr, ¿por qué te enamorarás?
If you stand for nothing, Burr, what’ll you fall for?
Ohh
Ohh
¿Quién eres tú?
Who are you?
¿Quién eres tú?
Who are you?
¿Quién eres tú?
Who are you?
¿Quién es este chico, qué va a hacer?
Ooh, who is this kid, what's he gonna do?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hamilton: An American Musical e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: