Traducción generada automáticamente

Dear Theodosia
Hamilton: An American Musical
Chère Théodosia
Dear Theodosia
[Burr][Burr]
Chère Théodosia, que te dire ?Dear Theodosia, what to say to you?
Tu as mes yeuxYou have my eyes
Tu as le nom de ta mèreYou have your mother's name
Quand tu es arrivée dans ce mondeWhen you came into the world
Tu as pleuré et ça m'a brisé le cœurYou cried and it broke my heart
Je te consacre chaque jourI'm dedicating every day to you
La vie de famille n'a jamais été mon trucDomestic life was never quite my style
Quand tu souris, tu me foudroies, je m'effondreWhen you smile, you knock me out, I fall apart
Et je pensais être si malinAnd I thought I was so smart
Tu grandiras avec notre jeune nationYou will come of age with our young nation
On saignera et on se battra pour toiWe'll bleed and fight for you
On fera en sorte que tout soit bien pour toiWe'll make it right for you
Si on pose des bases solidesIf we lay a strong enough foundation
On te transmettra tout çaWe'll pass it on to you
On te donnera le mondeWe'll give the world to you
Et tu nous épateras tousAnd you'll blow us all away
Un jour, un jourSomeday, someday
Ouais, tu nous épateras tousYeah, you'll blow us all away
Un jour, un jourSomeday, someday
[Hamilton][Hamilton]
Oh, Philip, quand tu souris, je suis à terreOh, Philip, when you smile, I am undone
Mon filsMy son
Regarde mon filsLook at my son
Fierté n'est pas le mot que je cherchePride is not the word I'm looking for
Il y a tellement plus en moi maintenantThere is so much more inside me now
Oh, Philip, tu éclipserais le soleil du matinOh, Philip, you outshine the morning Sun
Mon filsMy son
Quand tu sourisWhen you smile
Je m'effondreI fall apart
Et je pensais être si malinAnd I thought I was so smart
[Hamilton et Burr][Hamilton and Burr]
Mon père n'était pas là (mon père n'était pas là)My father wasn't around (my father wasn't around)
Je jure que je serai là pour toi (je serai là pour toi)I swear that I'll be around for you (I'll be around for you)
Je ferai tout ce qu'il faut (je ferai un million d'erreurs)I'll do whatever it takes (I'll make a million mistakes)
Je rendrai le monde sûr et sain pour toiI'll make the world safe and sound for you
Tu grandiras avec notre jeune nationWill come of age with our young nation
On saignera et on se battra pour toiWe'll bleed and fight for you
On fera en sorte que tout soit bien pour toiWe'll make it right for you
Si on pose des bases solidesIf we lay a strong enough foundation
On te transmettra tout çaWe'll pass it on to you
On te donnera le mondeWe'll give the world to you
Et tu nous épateras tousAnd you'll blow us all away
Un jour, un jourSomeday, someday
Ouais, tu nous épateras tousYeah, you'll blow us all away
Un jour, un jourSomeday, someday



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hamilton: An American Musical y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: