Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 105.195
Letra

Significado

Impuissante

Helpless

[Eliza][Eliza]
Ooh, je le fais, je le fais, je le fais, je le faisOoh, I do, I do, I do, I do
Hey
Ooh, je le fais, je le fais, je le fais, je le faisOoh, I do, I do, I do, I do
Garçon, tu me rends impuissanteBoy, you got me helpless
Regarde dans tes yeux, et le ciel est la limite, je suis impuissanteLook into your eyes, and the sky's the limit, I'm helpless
À bout de souffle, je me noie en euxDown for the count, and I'm drownin' in 'em

Je n'ai jamais été du genre à essayer de brillerI have never been the type to try and grab the spotlight
On était à une fête avec des rebelles par une nuit chaudeWe were at a revel with some rebels on a hot night
Je rigolais de ma sœur qui éblouissait la pièceLaughing at my sister as she's dazzling the room
Puis tu es entré et mon cœur a fait : Boum !Then you walked in and my heart went: Boom!
J'essaie d'attirer ton regard sur le côté de la salleTryin' to catch your eye from the side of the ballroom
Tout le monde danse et le groupe est à fondEverybody's dancin' and the band's top volume
On se déhanche au rythme pendant qu'on dîneGrind to the rhythm as we wine and dine
Je prends ma sœur et je chuchote : Yo, celui-là est à moi (ooh)Grab my sister, and whisper: Yo, this one's mine (ooh)

Ma sœur a traversé la pièce pour venir vers toi (ooh)My sister made her way across the room to you (ooh)
Et je deviens nerveuse, en pensant : Que va-t-elle faire ? (Ooh)And I got nervous, thinking: What's she gonna do? (Ooh)
Elle t'a pris par le bras, je me dis : C'est fini pour moi (ooh)She grabbed you by the arm, I'm thinkin': I'm through (ooh)
Puis tu te retournes vers moi et soudainementThen you look back at me and suddenly

[Eliza & Femmes][Eliza & Women]
Je suis impuissanteI'm helpless
Oh, regarde ces yeux, oh (regarde dans tes yeux, et le ciel est la limite)Oh, look at those eyes, oh (look into your eyes, and the sky's the limit)
Je suis impuissante, je le saisI'm helpless, I know
(À bout de souffle, et je me noie en eux, impuissante)(Down for the count, and I'm drownin' in 'em, helpless)
Je suis tellement à toi, je suis tellement à toi (regarde dans tes yeux, et le ciel est la limite)I'm so into you, I am so into you (look into your eyes, and the sky's the limit)
(Je suis impuissante)(I'm helpless)
Je sais que je suis à bout de souffle et je me noie en euxI know I'm down for the count and I'm drownin' in 'em

[Hamilton][Hamilton]
Où m'emmènes-tu ?Where are you taking me?

[Angelica][Angelica]
Je suis sur le point de changer ta vieI'm about to change your life

[Hamilton][Hamilton]
Alors par tous les moyens, montre le cheminThen by all means, lead the way

[Eliza][Eliza]
Elizabeth SchuylerElizabeth Schuyler
C'est un plaisir de te rencontrerIt's a pleasure to meet you

[Hamilton][Hamilton]
Schuyler ?Schuyler?

[Angelica][Angelica]
Ma sœurMy sister

[Eliza][Eliza]
Merci pour tout ce que tu as faitThank you for all your service

[Hamilton][Hamilton]
S'il faut mener une guerre pour qu'on se rencontre, ça en vaudra la peineIf it takes fighting a war for us to meet, it will have been worth it

[Angelica][Angelica]
Je vous laisse à çaI'll leave you to it

[Eliza & Femmes][Eliza & Women]
Une semaine plus tardOne week later

[Eliza][Eliza]
J'écris une lettre chaque nuitI'm writin' a letter nightly
Maintenant ma vie s'améliore, chaque lettre que tu m'écrisNow my life gets better, every letter that you write me
Je rigole de ma sœur, parce qu'elle veut former un haremLaughin' at my sister, 'cause she wants to form a harem

[Angelica][Angelica]
Je dis juste, si tu m'aimais vraiment, tu le partageraisI'm just sayin', if you really loved me, you would share him

[Eliza][Eliza]
Ha !Ha!
Deux semaines plus tard dans le salon, stresséeTwo weeks later in the living room, stressin'
Mon père a un visage de pierre pendant que tu demandes sa bénédictionMy father's stone-faced while you're asking for his blessin'
Je meurs à l'intérieur, pendant que tu dînesI'm dying inside, as you wine and dine
Et j'essaie de ne pas pleurer, parce qu'il n'y a rien que ton esprit ne puisse faireAnd I'm trying not to cry, 'cause there's nothing that your mind can't do

Mon père traverse la pièce pour venir vers toi (ooh)My father makes his way across the room to you (ooh)
Je panique un instant, en pensant : C'est fini (ooh)I panic for a second, thinking: We're through (ooh)
Mais ensuite il te serre la main et dit : Sois vrai (ooh)But then he shakes your hand and says: Be true (ooh)
Et tu te retournes vers moi, souriant, et je suisAnd you turn back to me, smiling, and I'm

[Eliza & Femme][Eliza & Woman]
(Impuissante ! Regarde dans tes yeux, et le ciel est la limite, je suis impuissante)(Helpless! Look into your eyes, and the sky's the limit, I'm helpless)
(À bout de souffle, et je me noie en eux, impuissante)(Down for the count, and I'm drownin' in 'em, helpless)
Ce garçon est à moi, ce garçon est à moi !That boy is mine, that boy is mine!
(Regarde dans tes yeux, et le ciel est la limite, je suis impuissante)(Look into your eyes, and the sky's the limit, I'm helpless)
ImpuissanteHelpless
À bout de souffle, et je me noie en euxDown for the count, and I'm drownin' in 'em

[Hamilton][Hamilton]
Eliza, je n'ai pas un dollar à mon nomEliza, I don't have a dollar to my name
Un acre de terre, une troupe à commander, une pincée de célébritéAn Acre of land, a troop to command, a dollop of fame
Tout ce que j'ai, c'est mon honneur, une tolérance à la douleurAll I have's my honor, a tolerance for pain
Quelques crédits universitaires et mon cerveau de génieA couple of college credits and my top-notch brain
Fou, ta famille fait ressortir un autre côté de moiInsane, your family brings out a different side of me
Peggy me confie des choses, Angelica a essayé de me croquerPeggy confides in me, Angelica tried to take a bite of me
Pas de stress, mon amour pour toi n'est jamais en douteNo stress, my love for you is never in doubt
On aura un petit chez-nous à Harlem et on s'arrangeraWe'll get a little place in Harlem and we'll figure it out
Je vis sans famille depuis que je suis enfantI've been livin' without a family since I was a child
Mon père est parti, ma mère est morte, j'ai grandi sauvageMy father left, my mother died, I grew up buckwild
Mais je n'oublierai jamais le visage de ma mère, c'était réelBut I'll never forget my mother's face, that was real
Et tant que je suis en vie, Eliza, je te le jureAnd long as I'm alive, Eliza, swear to God
Tu ne te sentiras jamais aussiYou'll never feel so

[Eliza & Femmes][Eliza & Women]
Je le fais, je le fais, je le fais, je le fais ! (Impuissante !)I do, I do, I do, I do! (Helpless!)

[Hamilton][Hamilton]
ElizaEliza

[Eliza & Femmes][Eliza & Women]
Je le fais, je le fais, je le fais, je le fais ! (Impuissante !)I do, I do, I do, I do! (Helpless!)

[Hamilton][Hamilton]
Je n'ai jamais ressenti aussi—I've never felt so—

[Femmes][Women]
(Impuissante)(Helpless)

[Eliza & Femmes][Eliza & Women]
Ouais, à bout de souffle (à bout de souffle, et je me noie en eux)Yeah, down for the count (down for the count, and I'm drowin' in 'em)

[Hamilton & Femmes][Hamilton & Women]
Yo, ma vie va être bien parce qu'Eliza est dedans (impuissante !)Yo, my life is gon' be fine 'cause Eliza's in it (helpless!)

[Eliza & Femmes][Eliza & Women]
Je regarde dans tes yeux et le ciel est la limite, je suis (impuissante, impuissante !)I look into your eyes and sky is the limit, I'm (helpless, helpless!)
(À bout de souffle, et je me noie en eux)(Down for the count, and I'm drowin' in 'em)

[Femmes][Women]
À New York, tu peux être un nouvel hommeIn New York, you can be a new man
À New York, tu peux être un nouvel hommeIn New York, you can be a new man
À New York, tu peux être un nouvel hommeIn New York, you can be a new man

[Eliza][Eliza]
ImpuissanteHelpless

Escrita por: Lin-Manuel Miranda. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Amanda. Subtitulado por Gabriele y más 1 personas. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hamilton: An American Musical y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección