visualizaciones de letras 99.763
Letra

Significado

Sin Parar

Non-Stop

[Burr][Burr]
Después de la guerra, regresé a Nueva YorkAfter the war, I went back to New York

[Hamilton][Hamilton]
D-después de la guerra, regresé a Nueva YorkA-After the war, I went back to New York

[Burr][Burr]
Terminé mis estudios y ejercí la abogacíaI finished up my studies and I practiced law

[Hamilton][Hamilton]
Ejercí la abogacía, Burr trabajaba al ladoI practiced law, Burr worked next door

[Burr][Burr]
Aunque comenzamos al mismo tiempoEven though we started at the very same time
Alexander Hamilton empezó a ascenderAlexander Hamilton began to climb
¿Cómo explicar su ascenso a la cima?How to account for his rise to the top?
Hombre, ese hombre esMan, the man is

[Burr y ensemble][Burr and Ensemble]
ImparableNon-stop

[Hamilton][Hamilton]
Señores del jurado, tengo curiosidad, acompáñenmeGentlemen of the jury, I'm curious, bear with me
¿Son conscientes de que estamos haciendo historia?Are you aware that we're making history?
Este es el primer juicio por asesinato de nuestra nueva naciónThis is the first murder trial of our brand-new nation
La libertad detrás de la deliberaciónThe liberty behind deliberation

[Ensemble][Ensemble]
ImparableNon-stop

[Hamilton][Hamilton]
Tengo la intención de probar sin lugar a dudasI intend to prove beyond a shadow of a doubt
Con mi abogado asistenteWith my assistant counsel–

[Burr][Burr]
Co-abogadoCo-counsel
Hamilton, siéntateHamilton, sit down
Nuestro cliente Levi Weeks es inocenteOur client Levi Weeks is innocent
Llama a tu primer testigoCall your first witness
Eso es todo lo que tenías que decirThat's all you had to say

[Hamilton][Hamilton]
Está bienOkay
Una cosa másOne more thing

[Burr][Burr]
¿Por qué asumes que eres el más inteligente en la sala?Why do you assume you're the smartest in the room?
¿Por qué asumes que eres el más inteligente en la sala?Why do you assume you're the smartest in the room?
¿Por qué asumes que eres el más inteligente en la sala?Why do you assume you're the smartest in the room?
Pronto esa actitud puede ser tu perdiciónSoon that attitude may be your doom

[Ensemble][Ensemble]
AwwAww

[Burr y ensemble][Burr and Ensemble]
¿Por qué escribes como si se te acabara el tiempo?Why do you write like you're running out of time?
Escribes día y noche como si se te acabara el tiempoWrite day and night like you're running out of time?
Cada día luchas como si se te acabara el tiempoEvery day you fight like you're running out of time
Sigue luchando, mientras tantoKeep on fighting, in the meantime

[Ensemble][Ensemble]
ImparableNon-stop

[Hamilton][Hamilton]
La corrupción es una canción tan antigua que podemos cantarla en armoníaCorruption's such an old song that we can sing along in harmony
Y en ningún lugar es más fuerte que en AlbanyAnd nowhere is it stronger than in Albany
La economía de esta colonia se está estancando cada vez másThis colony's economy's increasingly stalling
Y honestamente, por eso el servicio público parece llamarmeAnd honestly, that's why public service seems to be calling me

[Burr y ensemble][Burr and Ensemble]
Él es simplemente imparableHe's just non-stop

[Hamilton][Hamilton]
Practiqué la ley, prácticamente la perfeccionéI practiced the law, I practically perfected it
He visto injusticias en el mundo y las he corregidoI've seen injustice in the world and I've corrected it
Ahora, por una democracia central fuerteNow for a strong central democracy
Si no, entonces seré SócratesIf not, then I'll be Socrates
Lanzando piedras verbales a estas mediocridadesThrowing verbal rocks at these mediocrities

[Ensemble][Ensemble]
AwwAww

[Burr][Burr]
Hamilton, en la Convención ConstitucionalHamilton, at the Constitutional Convention

[Hamilton][Hamilton]
Fui elegido para la Convención ConstitucionalI was chosen for the Constitutional Convention

[Burr][Burr]
Allí, como delegado junior de Nueva YorkThere as a New York junior delegate

[Hamilton][Hamilton]
Ahora, lo que voy a decir puede sonar delicadoNow what I'm gonna say may sound indelicate

[Company][Company]
AwwAww

[Burr y company][Burr and Company]
Va y propone su propia forma de gobierno (¿qué?)Goes and proposes his own form of government (what?)
Su propio plan para una nueva forma de gobierno (¿qué?)His own plan for a new form of government (what?)
Habla durante seis horas, la convención está apáticaTalks for six hours, the convention is listless

[Ensemble hombre #1][Ensemble man #1]
Joven brillanteBright young man

[Ensemble hombre #2][Ensemble man #2]
Oye, ¿quién demonios es este?Yo, who the F is this?

[Burr, Burr y company][Burr, Burr and Company]
¿Por qué siempre dices lo que crees?Why do you always say what you believe?
¿Por qué siempre dices lo que crees?Why do you always say what you believe?
Cada proclamación garantiza munición gratuita para tus enemigosEvery proclamation guarantees free ammunition for your enemies

[Company][Company]
AwwAww

¿Por qué escribes como si estuviera pasando de moda? (Pasando de moda, hey)Why do you write like it's going out of style? (Going out of style, hey)
Escribes día y noche como si estuviera pasando de moda (pasando de moda, hey)Write day and night like it's going out of style (going out of style, hey)

[Burr y company][Burr and Company]
Cada día luchas como si estuviera pasando de modaEvery day you fight like it's going out of style
Haz lo que hacesDo what you do

[Burr][Burr]
¿Alexander?Alexander?

[Hamilton][Hamilton]
Aaron Burr, señorAaron Burr, sir

[Burr][Burr]
Bueno, es medianocheWell, it's the middle of the night

[Hamilton][Hamilton]
¿Podemos conversar, señor?Can we confer, sir?

[Burr][Burr]
¿Es un asunto legal?Is this a legal matter?

[Hamilton][Hamilton]
Sí, y es importante para míYes, and it's important to me

[Burr][Burr]
¿Qué necesitas?What do you need?

[Hamilton][Hamilton]
Burr, eres mejor abogado que yoBurr, you're a better lawyer than me

[Burr][Burr]
¿De acuerdo?Okay?

[Hamilton][Hamilton]
Sé que hablo demasiado, soy abrasivoI know I talk too much, I'm abrasive
Eres increíble en la corteYou're incredible in court
Eres conciso, persuasivoYou're succinct, persuasive
Mi cliente necesita una defensa fuerte, tú eres la soluciónMy client needs a strong defense, you're the solution

[Burr][Burr]
¿Quién es tu cliente?Who's your client?

[Hamilton][Hamilton]
¿La nueva Constitución de los EE. UU.?The new US Constitution?

[Burr][Burr]
NoNo

[Hamilton][Hamilton]
EscúchameHear me out

[Burr][Burr]
De ninguna maneraNo way

[Hamilton][Hamilton]
Una serie de ensayos, publicados anónimamenteA series of essays, anonymously published
Defendiendo el documento ante el públicoDefending the document to the public

[Burr][Burr]
Nadie lo leeráNo one will read it

[Hamilton][Hamilton]
No estoy de acuerdoI disagree

[Burr][Burr]
¿Y si fracasa?And if it fails?

[Hamilton][Hamilton]
Burr, por eso lo necesitamosBurr, that's why we need it

[Burr][Burr]
La constitución es un desastreThe constitution's a mess

[Hamilton][Hamilton]
Entonces necesita enmiendasSo it needs amendments

[Burr][Burr]
Está llena de contradiccionesIt's full of contradictions

[Hamilton][Hamilton]
También lo es la independenciaSo is independence
Tenemos que empezar en algún lugarWe have to start somewhere

[Burr][Burr]
No, de ninguna maneraNo, no way

[Hamilton][Hamilton]
Estás cometiendo un errorYou're making a mistake

[Burr][Burr]
Buenas nochesGood night

[Hamilton][Hamilton]
OyeHey
¿Qué estás esperando?What are you waiting for?
¿Por qué te detienes?What do you stall for?

[Burr][Burr]
¿Qué?What?

[Hamilton][Hamilton]
Ganamos la guerra, ¿para qué fue todo eso?We won the war, what was it all for?
¿Apoyas esta constitución?Do you support this constitution?

[Burr][Burr]
Por supuestoOf course

[Hamilton][Hamilton]
Entonces defiéndelaThen defend it

[Burr][Burr]
¿Y si estás apoyando al caballo equivocado?And what if you're backing the wrong horse?

[Hamilton][Hamilton]
Burr, estudiamos, luchamos y matamosBurr, we studied and we fought and we killed
Por la noción de una nación que ahora podemos construirFor the notion of a nation we now get to build
Por una vez en tu vida, toma una posición con orgulloFor once in your life, take a stand with pride
No entiendo cómo puedes quedarte al margenI don't understand how you stand to the side

[Burr, ensemble, Burr y ensemble][Burr, Ensemble, Burr and Ensemble]
Mantendré todos mis planes cerca de mi pechoI'll keep all my plans close to my chest
Espera por ello, espera por ello, esperaWait for it, wait for it, wait
Esperaré aquí y veré hacia dónde sopla el vientoI'll wait here and see which way the wind will blow
Estoy tomando mi tiempo observando el posparto de una naciónI'm taking my time watching the afterbirth of a nation
Observando cómo crece la tensiónWatching the tension grow

[Angelica][Angelica]
Estoy navegando hacia LondresI am sailing off to London
Acompañada por alguien que siempre pagaI'm accompanied by someone who always pays
He encontrado un esposo adineradoI have found a wealthy husband
Que me mantendrá cómoda todos mis díasWho will keep me in comfort for all my days
No es muy divertido, pero no hay nadieHe is not a lot of fun, but there's no one
Que pueda igualarte en el arte de las palabrasWho can match you for turn of phrase
Mi AlexanderMy Alexander

[Hamilton][Hamilton]
AngelicaAngelica

[Angelica][Angelica]
No olvides escribirDon't forget to write

[Eliza][Eliza]
Mira dónde estásLook at where you are
Mira dónde empezasteLook at where you started
El hecho de que sigas vivo ya es un milagroThe fact that you're alive is a miracle
Solo sigue vivo, con eso me bastaríaJust stay alive, that would be enough
Y si tu esposa pudiera tener un poquito de tu tiempoAnd if your wife could share a fraction of your time
Si yo pudiera darte algo de paz mentalIf I could grant you peace of mind
¿Eso sería suficiente?Would that be enough?

[Burr][Burr]
Alexander se une con James Madison y John Jay para escribir una serie de ensayos defendiendo la nueva Constitución de los Estados Unidos, titulada Los Papeles FederalistasAlexander joins forces with James Madison and John Jay to write a series of essays defending the new United States Constitution, entitled The Federalist Papers
El plan era escribir veinticinco ensayos repartiéndose el trabajo entre los tresThe plan was to write a total of twenty-five essays, the work divided evenly among the three men
Al final, escribieron ochenta y cinco ensayos en tan solo seis mesesIn the end, they wrote eighty-five essays in the span of six months
John Jay se enfermó después de escribir cincoJohn Jay got sick after writing five
James Madison escribió veintinueveJames Madison wrote twenty-nine
Hamilton escribió los otros cincuenta y unoHamilton wrote the other fifty-one

¿Cómo escribes como si el tiempo se te acabara?How do you write like you're running out of time?
¿Escribes día y noche como si el tiempo se te acabara?Write day and night like you're running out of time?
Cada día luchas como si el tiempo se te acabaraEvery day you fight like you're running out of time
Como si se te acabaraLike you're running out of time
¿Se te está acabando el tiempo?Are you running out of time?
AwwAww

[Todo el elenco, excepto Hamilton][Full Company, except Hamilton]
¿Cómo escribes como si el mañana no fuera a llegar?How do you write like tomorrow won't arrive?
¿Cómo escribes como si tu vida dependiera de eso?How do you write like you need it to survive?
¿Cómo escribes cada segundo que estás vivo?How do you write every second you're alive?
¿Cada segundo que estás vivo? ¿Cada segundo que estás vivo?Every second you're alive? Every second you're alive?

[Washington][Washington]
Me están pidiendo que los lidereThey are asking me to lead
Estoy haciendo lo mejor que puedoI'm doin' the best I can
Para reunir a la gente que necesitoTo get the people that I need
Te estoy pidiendo que seas mi mano derechaI'm askin' you to be my right hand man

[Hamilton][Hamilton]
¿Tesoro o Estado?Treasury or State?

[Washington][Washington]
Sé que es mucho pedirI know it's a lot to ask

[Hamilton][Hamilton]
¿Tesoro o Estado?Treasury or State?

[Washington][Washington]
Dejar atrás el mundo que conocesTo leave behind the world you know

[Hamilton][Hamilton]
Señor, ¿quiere que dirija el Departamento del Tesoro o el de Estado?Sir, do you want me to run the Treasury or State department?

[Washington][Washington]
TesoroTreasury

[Hamilton][Hamilton]
VamosLet's go

[Eliza][Eliza]
AlexanderAlexander

[Hamilton][Hamilton]
Tengo que irmeI have to leave

[Eliza][Eliza]
AlexanderAlexander

[Hamilton][Hamilton]
Mira a tu alrededor, mira qué afortunados somos de estar vivos justo ahoraLook around, look around at how lucky we are to be alive right now

[Eliza][Eliza]
IndefensaHelpless

[Hamilton][Hamilton]
Me están pidiendo que lidereThey are asking me to lead

[Eliza][Eliza]
Mira a tu alrededor, ¿no es esto suficiente?Look around, isn't this enough?

[Angelica, Eliza, Angelica y Eliza][Angelica, Eliza, Angelica and Eliza]
Él nunca va a estar satisfecho (¿qué sería suficiente?)He will never be satisfied (what would be enough)
Él nunca va a estar satisfecho (¿estar satisfecho?)He will never be satisfied (to be satisfied?)
Satisfecho, satisfechoSatisfied, satisfied

[Washington, Burr, Eliza, Angelica y ensemble][Washington, Burr, Eliza, Angelica and Ensemble]
La historia tiene sus ojos puestos en tiHistory has its eyes on you
¿Por qué asumes que eres el más listo en la sala?Why do you assume you're the smartest in the room?
¿Por qué asumes que eres el más listo en la sala?Why do you assume you're the smartest in the room?
Mira a tu alrededor, mira a tu alrededorLook around, look around
Sin pararNon-stop
¿Por qué asumes que eres el más listo en la sala?Why do you assume you're the smartest in the room?
Él nunca estará satisfecho, satisfecho, satisfechoHe will never be satisfied, satisfied, satisfied
¿No es esto suficiente? ¿Qué sería suficiente?Isn't this enough? What would be enough?
Sin pararNon-stop
Pronto esa actitud será tu ruinaSoon that attitude's gonna be your doom

[Washington, Mulligan, Laurens, Lafayette, Burr, ensemble][Washington, Mulligan, Laurens and Lafayette, Burr, Ensemble]
La historia tiene sus ojos puestos en tiHistory has its eyes on you
Sin pararNon-stop
¿Por qué escribes como si el tiempo se te acabara?Why do you write like you're running out of time?
Sin pararNon-stop

[Angelica, Eliza y Burr][Angelica, Eliza and Burr]
¿Por qué luchas comoWhy do you fight like

[Compañía][Company]
Si la historia tuviera sus ojos puestos en ti?History has its eyes on you

[Hamilton y los hombres][Hamilton and Men]
No voy a desperdiciar mi oportunidad (ya verás)I am not throwin' away my shot (just you wait)

[Hamilton y compañía][Hamilton and Company]
No voy a desperdiciar mi oportunidad (ya verás)I am not throwing away my shot (just you wait)
Soy Alexander Hamilton, HamiltonI am Alexander Hamilton, Hamilton
Ya verásJust you wait
¡No voy a desperdiciar mi oportunidad!I am not throwing away my shot!

Escrita por: Lin-Manuel Miranda. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Amanda y traducida por Sara. Subtitulado por Clara y más 1 personas. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hamilton: An American Musical y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección